The Edge Of Glory - Lady Gaga

Bản dịch của: bebiez

There ain't no reason you and me should be alone
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
I got a reason that you should take me home tonight

I need a man that thinks it's right when it's so wrong,
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
Right on the limit's where we know we both belong tonight

It's hard to feel the rush,
To rush the dangerous
I'm gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall in love

I'm on The Edge of Glory,
and I'm hanging on a moment of truth,
Out on The Edge of Glory,
and I'm hanging on a moment with you,
I'm on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
Out on The Edge of Glory
And I'm hanging on a moment with you
I'm on The Edge with you

Another shot, before we kiss the other side,
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
I'm on the edge of something final we call life tonight
Alright, alright
Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
Who does it hurt if everybody knows my name tonight
Alright, alright

It's hard to feel the rush
To rush the dangerous
I'm gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall in love

I'm on The Edge of Glory,
And I'm hanging on a moment of truth,
Out on The Edge of Glory,
And I'm hanging on a moment with you,
I'm on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I'm on The Edge of Glory
And I'm hanging on a moment with you
I'm on the Edge with you

I'm on the Edge with you
I'm on the Edge with you

I'm on The Edge of Glory,
And I'm hanging on a moment of truth,
Out on The Edge of Glory,
And I'm hanging on a moment with you,
I'm on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I'm on The Edge of Glory
And I'm hanging on a moment with you
I'm on the Edge with you
With you
With you
With you
With you

I'm on the Edge with you
With you
With you
With you
With you (x3)
Chẳng có lý do gì bạn và tôi phải đơn côi
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Chẳng có lý do gì bạn không đưa tôi về nhà

Tôi cần một chàng trai luôn nghĩ đúng khi tất cả đều sai
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Ngay tại ranh giới nơi chúng ta đều thuộc về đêm nay

Đến lúc cảm nhận sự vội vã
Để gạt đi sự nguy hiểm
Tôi sẽ trở lại ranh giới đó cùng bạn
Nơi mà chúng ta chìm đắm trong tình yêu

Tôi đang đứng trước ngưỡng cửa thiên đường
Và tôi đang bám lấy thời khắc của sự thật
Tôi đang đứng trước ngưỡng cửa thiên đường
Và tôi đang bám lấy thời khắc bên bạn
Tôi đang đứng trước ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường
Và tôi đang bám lấy thời khắc bên bạn
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường

Một cơ hội nửa , trước khi chúng ta chạm tới bờ bên kia
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Tôi đang bên bờ vực một điều đã đến hồi kết , mà người ta gọi là cuộc sống
Được rồi , được rồi
Hãy khoác lên mình bóng tối bởi tôi sẽ nhảy múa trong ánh lửa
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Đêm nay , yeah bạn hỡi
Có phải khi tất cả đều biết đến tên tôi đêm nay thì nơi đó là địa ngục
Được rồi . được rồi

Đến lúc cảm nhận sự vội vã
Để gạt đi sự nguy hiểm
Tôi sẽ trở lại ranh giới đó cùng bạn
Nơi mà chúng ta chìm đắm trong tình yêu

Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường
Và tôi đang bám lấy thời khắc của sự thật
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường
Và tôi đang bám lấy thời khắc bên bạn
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Ngững cửa
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường
Và tôi đang bám lấy thời khắc bên bạn
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường cùng bạn
Cùng bạn
Cùng bạn
Cùng bạn
Tôi đang đứng trước ngững cửa thiên đường cùng bạn
Cùng bạn
Cùng bạn
Cùng bạn

Đây là bài hát mà Gaga nói về ranh giới sự sống và cái chết (vào lúc ông Gaga qua đời)
Vì thế bài hát có câu: I\'m on the edge of something final we call life ---> Tôi đang đứng bên bờ vực 1 điều đã kết thúc mà ng ta gọi là CUỘC SỐNG
Vì thế edge of glory = bờ vực của thiên đường chứ không phải hào quang hay là sự nổi tiếng mà chúng ta nghĩ

2 bản dịch khác

Lady Gaga .
21-05-2011
bebiez
15-08-2011