비가 오는 날엔 / On Rainy Days - BEAST / B2ST / 비스트

Bản dịch của: yummy96

Korean

[두준] 세상이 어두워지고
조용히 비가 내리면
여전히 그대로

[기광] 오늘도 어김없이 난
벗어나질 못하네
너의 생각 안에서

[요섭] 이제
끝이라는 걸 알지만
미련이란 걸 알지만
이제 아닐 걸 알지만
[현승] 그까짓 자존심에 널 잡지 못했던 내가
조금 아쉬울 뿐이니까

[요섭] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지

[준형] 취했나 봐 그만 마셔야 될 것 같애
비가 떨어지니까 나도 떨어질 것 같애
뭐 네가 보고 싶다거나 그런 건 아냐
다만 우리가 가진 시간이 좀 날카로울 뿐
네가 참 좋아했었던 이런 날이면
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아

[동운] 이제
너를 다 지워냈지만
모두 다 비워냈지만
또다시 비가 내리면
[기광] 힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
다시 돌아와 널 찾나 봐

[요섭] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐가겠지

(너에게로) [현승] 이젠 돌아갈 길은 없지만
지금 행복한 너를 보며
[동운] 난 그래도 웃어볼게 널 잡을 수 있었던
힘이 내겐 없었으니까

[요섭] 비가 오는 날엔 나를 찾아와
밤을 새워 괴롭히다
비가 그쳐가면 너도 따라서
서서히 조금씩 그쳐 가겠지

[준형] 어차피 끝나버린 걸 이제 와 어쩌겠어
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지

[준형] 비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지

====Romanization====

[DJ] sesang-i eodu weojigo
joyonghi biga naerimyeon
yeojeonhi geudaero

[KK] oneuldo eogimeobshi nan
beoseonajil mot hane
neoui saenggak aneseo

[YS] ije
kkeut iraneun geol aljiman
miryeoniran geol aljiman
ije anil geol aljiman
[HS] geukkajit jajonshim-e neol jabji mothaettdeon naega
jogeum aswi-ul bbuninikka

[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji

[JH] chwihaettna bwa geuman mashyeoya dwil geot gat-e
biga ddeoleojinikka nado ddeoleojil geot gat-e
mwo niga bogo shipdageona geureon geon anya
daman uri ga kajin shigan-i jom nalkaro-ul bbun
niga cham johahaesseottdeon ireon narimyeon
ajik neomu saengsaenghan gieok-eul kkeonaenohgo
chueokiran deoche ilbuleo bal-eul deuryeonwa
beoseonaryeogo balbeodungjocha chiji anha

[DW] ije
neoreul da jiweonaettjiman
modu da biweonaettjiman
ddo dashi biga naerimyeon
[KK] himdeulge sumgyeonwattdeon neoui modeun gieokdeul-i
dashi dorawa neol chatnabwa

[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji

(neoegero) [HS] ijen doragal gileun eobtjiman
jigeum haengbokhan neoreul bomyeo
[DW] nan geuraedo useobolke neol jabeul su isseottdeon
him-i naegen eobseosseunikka

[YS] biga oneun nal-en nareul chajawa
bameul saeweo gwireop hida
biga geuchyeogamyeon neodo ddaraseo
seoseo-hi jogeumsshik geuchyeogagettji

[JH] eochapi kkeutnabeorin geol ije wa eojjeogesseo
dwineutge hu-hwina haneun keoji deolddeoleojin nomcheoreom
bineun hangsang onikka gyesok banbokdwigettji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigettji

[JH] bineun hangsang onikka gyesok banbokdwigettji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigettji

====English Translation====

[DJ] When the world turns dark
And the rain quietly falls
Everything is still

[KK] Even today, without a doubt
I can’t get out of it
I can’t get out from the thoughts of you

[YS] Now
I know that it’s the end
I know that it’s all just foolishness
Now I know that it’s not true
[HS] I am just disappointed in myself for
Not being able to get a hold of you because of that pride

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] I must be drunk, I think I need to stop drinking
Since the rain is falling, I think I might fall as well
Well this doesn't mean that I miss you, no it doesn't mean that
It just means that the time we had together was a bit sharp
When it's the type of day that you really liked
I keep opening the raw memories of you
Making the excuse that it's all memories, I take a step forward
I don't even make the effort to escape

[DW] Now
I erased all of you
I emptied out all of you
But when the rain falls again
[KK] All the memories of you I hid with effort
It all comes back, it must be looking for you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

(To you) [HS] Now there is no path for me to return
But looking at your happy face
[DW] I will still try to laugh since I was the one
Without the strength to stop you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] What can I do about something that already ended?
I'm just regretting after like the stupid fool I am
Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that's when I will stop as well

[JH] Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that's when I will stop as well

CREDITS: NAVER (KR); simpleandpink @ B2STRISING (ROM); YONGISM @
B2STRISING (TRANS)
Khi thế giới này dần trở lên tăm tối
Và mưa cứ lặng lẽ rơi
Mọi thứ vẫn sẽ như vậy
Chắc chắn hôm nay anh vẫn...
Không thể thoát ra khỏi những nghĩ suy về em


Giờ đây
Dù anh biết đó là kết thúc
Dù anh biết điều đó thật ngu ngốc
Dù anh biết là sai trái nhưng...
Anh chỉ tiếc rằng vì lòng tự trọng của mình
Mà anh không thể giữ được em


Vào những ngày mưa
Bóng hình em lại tìm đến
Dằn vặt cõi lòng anh suốt đêm thâu
Đến khi mưa ngừng rơi em cũng ra đi
Chầm châm, từng bước một
Bóng hình em cũng tan biến


Chắc anh say rồi, có lẽ anh phải dừng uống thôi
Vì khi mưa rơi có lẽ anh cũng sẽ gục ngã
Không phải vì anh nhớ em đâu Không phải thế
Chỉ là những khoảnh khắc hai ta bên nhau
Có chút sâu đậm thôi
Vì đây là tiết trời mà em yêu thích
Anh cứ mãi nhớ đến kí ức còn vẹn nguyên về em
Vô tình anh cữ bước vào cái bẫy ki ức đó
Và anh còn không cố thoát ra nữa


Giờ đây
Anh đã cố xóa đi tất cả về em
Không còn gì để nhớ đến em nữa
Nhưng khi mưa lại rơi
Những suy nghĩ về em anh đã khó khăn giấu kín
Anh như đang tìm kiếm bóng hình của em
Đến khi mưa ngừng rơi em cũng ra đi
Chầm chậm, từng bước một
Bóng hình em cũng tan biến


Gửi đến em
Đã không còn lối đi nào cho anh quay lại
Nhưng anh nhìn thấy em hạnh phúc lúc này
Anh vẫn sẽ cố gắng cười
Vì chính anh đã Không thể níu giữ bước chân em lại


Vào những ngày mưa
Bóng hình em lại tìm đến
Dằn vặt cõi lòng anh suốt đêm thâu
Đến khi mưa ngừng rơi em cũng ra đi
Chầm châm, từng bước một
Bóng hình em cũng tan biến


Anh biết làm gì đây khi tình yêu đã kết thúc?
Anh giống như một kẻ ngốc
Nghĩ rằng đã quá muộn để hối hận
Trời đổ mưa để rồi lại mưa nữa
Khi trời không còn đổ mưa
Anh cũng sẽ thôi nhớ em


Trời đổ mưa để rồi lại mưa nữa
Khi trời không còn đổ mưa
Anh cũng sẽ thôi nhớ em

3 bản dịch khác

black_prin.
15-05-2011
yummy96
22-08-2011
longnhanca.
01-10-2011