Every Time You Kissed Me Every time you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heart beat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom Roses die, The secret is inside the pain Winds are high up on the hill I cannot hear you Come and hold me close I'm shivering cold in the heart of rain Darkness falls, I'm calling for the dawn Silver dishes for the memories, For the days gone by Singing for the promises Tomorrow may bring I harbor all the old affection Roses are the past Darkness falls, and summer will be gone Joys of the daylight Shadows of the starlight Everything was sweet by your side, my love Ruby tears have come to me, for your last words I'm here just singing my song of woe Waiting for you, my love Now let my happiness sing inside my dream... Every time you kissed me My heart was in such pain Gathering the roses We sang of the grief Your very voice is in my heart beat Sweeter than despair We were there, in everlasting bloom Underneath the stars Shaded by the flowers Kiss me in the summer day gloom, my love You are all my pleasure, my hope and my song I will be here dreaming in the past Until you come Until we close our eyes | Mỗi lần anh hôn em Em run rẩy như một đứa trẻ Giữ chặt những bông hoa hồng Chúng ta hát cho niềm hi vọng Giọng hát của anh hòa với nhịp đập trái tim em Ngọt ngào hơn cả những giấc mơ Chúng ta ở đó, không bao giờ tàn phai Đóa hồng tàn, Bí mật cất giấu sau nõi đau Những cơn gió thổi trên ngọn đồi Em không thể nghe thấy anh nữa Xin hãy đến và ôm em thật chặt Em đang run vì lạnh giữa cơn mưa này Màn đêm buông xuống, Em đang kêu gọi bình minh lên Chiếc đĩa bạc cho những kỉ niệm Cho những ngày đã qua Hát cho những lời hứa Mà ngày mai có thể mang đến Em chôn sâu tất cả những tình cảm cũ ấy Hoa hồng đã là quá khứ Màn đêm buông xuống, và mùa hè sẽ qua đi Niềm hạnh phúc của ánh sáng ban ngày Bóng tối của các vì sao xa Mọi thứ đề ngọt ngào khi được ở bên anh, tình yêu của em Những giọt lên mang màu máu đã trào ra vì từ cuối cùng của anh Em ở đây chỉ hát lên những bài ca của sự đâu khổ Đợi chờ anh, tình yêu của em Và bây giờ niềm hạnh phúc chỉ có trong giấc mơ Mỗi lần anh hôn em Trái tim em nhói đau Giữ chặt những bông hồng Chúng ta hát vì sự khổ đau Giọng hát của anh hòa vào nhịp đập trái tim em Ngọt ngào hơn nỗi tuyệt vọng Chúng ta ở đó, không bao giờ tàn phai Bên dưới những vì sao Được che phủ bởi những đóa hoa Hôn em trong một ngày hè ảm đạm, tình yêu của em Anh là tất cả niềm vui, sự hi vọng và bài hát của em Em sẽ ở nơi đây mơ về quá khứ Cho đến khi anh đến Cho đến khi chúng ta nhắm mắt |