=====Hangul===== 사랑해 사랑해 너무 그리운 사랑 나를 떠나버린 그 사랑 별거 아냐 난 말은 했지만 돌아선 순간 눈물이 낫죠 내가 뭐 그렇죠 씩씩한 척해도 그대 없인 어린앤걸요 그대 두 눈을 보며 늘 슬퍼 보였죠 나를 떠나려고 그랬었나요 차라리 나 차갑게 떠나지 그랬어요 내가 미워 할 수 있도록 사랑해 사랑해 잊지 못할 것 같아 그대 이름도 그대 향기 까지도 그대가 그대가 많이 그리울까요 나를 떠나버린 그대가 미워도 여보세요 그대의 목소리 다급히 끊어버리는 바보 내가 뭐 그렇죠 남잔 척 다해도 그대 앞엔 겁쟁인 걸요 목소리만 들어도 나 눈물이 나요 함께했던 지난 날이 떠올라 바람이 불던 길목 그대의 집 앞에서 우린 입맞춤을 했는데 사랑해 사랑해 잊지 못할 것 같아 그대 이름도 그대 향기까지도 그대가 그대가 많이 그리울까요 나를 떠나버린 그대가 미워도 다음엔 다음엔 좋은 사람 만나서 행복하세요 부디 잘 지내세요 영원히 영원히 날 모르고 살아요 나란 사람 없던 것처럼 잘가요 =====English Translation by Lyssa===== I love you I love you. Love is too nostalgic This love is going to leave me I said not to seperate but the very moment I changed my mind I started to cry What am I being Even pretending to be lively Without you I'd be like a child While watching your eyes always looking sad I want to go back to how it was I'd rather be cold-hearted In order not to leave So that you can hate me I love you I love you. It seems I wont be able to forget not even your name not even your fading perfume you you will yearn a lot to finally come back to me even if you hate me Hey your voice demanding attention of the breaking off idiot In what a state am I An instantly exhausted man Becoming a coward in front of you Only hearing your voice I'm crying For the last day we were together to come back The blowing wind turning in front of your house where we kissed I love you I love you. It seems I wont be able to forget not even your name not even your fading perfume you you will yearn a lot to finally come back to me even if you hate me Later, later As you meet a nice man Be happy Have a good life, in any case Forever Forever Live without knowing me Like if there wasn't someone like me, Goodbye | Ta yêu người, ta yêu người Tình yêu thật đầy luyến tiếc Tình yêu sẽ rời xa ta Ta nói rằng sẽ chẳng chia ly Nhưng khi thay đổi tâm trí mình, ta lại khóc Ta là ai chứ? Ngay khi vờ như đang vui vẻ Nếu không có người, ta chỉ muốn là một đứa trẻ Khi nhìn ánh mắt của người Đâu đó một nỗi buồn Ta muốn trở về khi ấy Ta thà tỏ vẻ lạnh lùng Để người mãi không rời Thế nên, người hãy giận ta đi. Ta yêu người, ta yêu người Ta chẳng thể nào quên được Không thể quên đi tên của người Và ngay cả hương thơm đang ngày mờ nhạt. Người, người ơi! Người vô bờ tha thiết Rồi kết cục lại trở về với tôi Dù người có ghét tôi chăng. Giọng nói của người Đòi hỏi sự chú ý của một gã ngốc Trong khi Ta thì kiệt quệ ngay tức thì Bỗng đâu trở thành một kẻ hèn trước mắt người Ta chỉ nghe thấy giọng người thôi Ta đang khóc Trong ngày cuối cùng, ta lại trở về bên nhau Ngọn gió thổi lệch Trước ngôi nhà của người Nơi hai ta trao môi hôn Ta yêu người, ta yêu người Ta chẳng thể nào quên được Không thể quên đi tên của người Và ngay cả hương thơm đang ngày mờ nhạt. Người, người ơi! Người vô bờ tha thiết Rồi kết cục lại trở về với tôi Dù người có ghét ta chăng. Sau này, sau này Khi gặp một người đàn ông tốt đẹp Được hạnh phúc Có một cuộc sống tốt, bất kể khi nào Mãi mãi, mãi mãi Hãy sống mà đừng nhớ đến ta Giống như một người như ta chưa từng tồn tại Tạm biệt…. |