Summer rain falls on the apple branches Lights from heaven dancing with the shadows Come take my hand Let me be in your forest Sometimes you think loneliness is better than pain And you sink deeper in your valley Is this the place to be in your memory? No, I never wanna lose you in the forest of the night In vanity's lair, yearning for the angel calling Hear the lonely prayer ringing through the land of rain Across the thin air They sing voice to voice The ancient melodies Calling you Autumn goes by Combing twilight into my hair I look back on the passing tenderness Let me stay by your side In your memory No, you're never gonna find me in the forest of the night In vanity's lair, no more holy angel calling Hear my lonely prayer ringing through the land of rain Across the thin air We sing voice to voice The ancient melodies I'm calling you Come and feel me in the silence Come in light in the rain Come and feel me in the silence Come in light in the rain Come and feel me in the silence Come in light in the rain Come and feel me in the silence Come and look *see* No, I never wanna lose you in the forest of the night In vanity's lair, yearning for the angel calling Hear the lonely prayer ringing through the land of rain Across the thin air They sing voice to voice The ancient melodies Calling you Melodies Calling you | Mưa mùa hạ nhẹ rơi trên cành táo Ánh sáng từ thiên đường nhảy múa với bóng tối Đến và nắm lấy tay em Hãy đưa em đến khu rừng của anh Đôi khi anh nghĩ sự cô đơn tốt hơn là nỗi đau Và anh càng chìm sâu vào thung lũng của mình Đó có phải là nơi được ở trong kí ức của anh? Không, em không bao giờ muốn lạc mất anh trong bóng đêm của khu rừng Nơi trú ẩn của sự hư ảo, nỗi khát khao được nghe giọng nói của thiên thần Lắng nghe lời khẩn nguyện lẻ loi vang lên xuyên qua màn mưa mịt mùng Vượt qua làn gió mong manh Họ cất tiếng hát Một giai điệu cổ xưa Gọi anh Mùa thu qua đi Ánh chiều tà chạm nhẹ lên tóc em Em nhìn lại những nỗi đau đã qua đi Hãy để em ở bên anh Trong kí ức của anh Không, anh không bao giờ tìm thấy em trong khu rừng của màn đêm Nơi trú ẩn của sự hư ảo, không còn tiếng gọi của thiên thần Lắng nghe lời khẩn nguyện lẻ loi của em vang lên xuyên qua màn mưa mịt mùng Vượt qua làn gió mong manh Chúng ta cất tiếng hát Một giai điệu cổ xưa Em đang gọi anh Đến và nhận thấy em trong thinh lặng Ánh sáng đến trong màn mưa Đến và nhận thấy em trong thinh lặng Ánh sáng đến trong màn mưa Đến và nhận thấy em trong thinh lặng Ánh sáng đến trong màn mưa Đến và nhận thấy em trong thinh lặng Đến và nhìn Không, em không bao giờ muốn lạc mất anh trong bóng đêm của khu rừng Nơi trú ẩn của sự hư ảo, nỗi khát khao được nghe giọng nói của thiên thần Lắng nghe lời khẩn nguyện lẻ loi vang lên xuyên qua màn mưa mịt mùng Vượt qua làn gió mong manh Họ cất tiếng hát Một giai điệu cổ xưa Gọi anh Giai điệu đó Gọi anh |