I'm Yours - Jason Mraz

Bản dịch của: Harrydo

Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and then you're free
Look into your heart and you'll find love love love love

Listen to the music of the moment people, dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours

D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

(I won't hesitate)
Open up your mind and see like me
(No more, no more)
Open up your plans and man you're free
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
(It cannot wait, I'm sure)

So please don't, please don't, please don't
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
(Our time is short)
'Cause our time is short
(This is our fate)
This is, this is, this is our fate
I'm yours
Tôi là của em

Thế là em hạ gục tôi rồi đấy và em biết là tôi cũng cảm thấy vậy
Tôi cố tỏ vẻ lạnh lùng cơ mà sức nóng của em làm tôi tan chảy
Tôi sa chân lọt lưới rồi, giờ thì cố mà vùng vẫy thoát ra

Trước khi vẻ lịch thiệp này biến mất, tôi sẽ thể hiện ra những gì tốt nhất
Và chẳng gì có thể ngăn cản tôi yêu em ngoại trừ thế lực siêu nhiên
Tôi đang tìm cách chuyển bại thành thắng

Tôi sẽ không do dự nữa
Không đợi được nữa, Tôi là của em…

Mở rộng tâm hồn và nhìn đời như tôi này
Cho mình thêm những sự lựa chọn, em sẽ thấy thoải mái hơn
Nhìn thẳng vào trong tim và em sẽ thấy yêu thương
Lắng nghe âm nhạc trong khoảnh khắc
Cùng mọi người, nhảy múa, hát ca
Chúng ta giống như một gia đình.
Và quyền được yêu bị Chúa trời bỏ quên

Vì vậy, tôi sẽ không do dự thêm nữa
Không chờ được nữa, tôi chắc đấy
Đừng phức tạp hóa lên làm gì,
Cuộc đời ngắn ngủi lắm em ơi
Số mệnh thế rồi, tôi là của em

Em có, nhưng em có, em có muốn
Em có muốn mình tiếp tục không
Xích lại gần nhau nào em thân mến
Và tôi sẽ nhâm nhi đôi tai em

Tôi đã mất quá nhiều thời gian đứng trước gương luyện giọng
Cố cong lưng nghển cổ để nhìn thật rõ
Cơ mà lại chỉ khiến cho hơi thở của tôi làm mờ chiếc gương
Tiện tay tôi nghuệch ngoạc vẽ một khuôn mặt rồi cười phá lên
Tôi nghĩ những gì tôi nên nói là chẳng có lí do nào thuyết phục hơn
Là bỏ đi sự phù phiếm và có sao nói vậy
Đó là mục đích sống của ta, nhân cách nằm trong tên mỗi người

(tôi sẽ không do dự thêm nữa)
Mở rộng lòng và nhìn đời như tôi này
(không thêm nữa, không thêm nữa)
Thêm lựa chọn cho những dự định và em sẽ thấy thoải mái hơn
Nhìn vào sâu trong tim và em sẽ thấy trời xanh là của em
(không đợi được nữa đâu, tôi chắc đấy)

Vì vậy xin đừng, xin đừng, xin đừng...
[Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện lên làm gì]
Đừng phức tạp hóa lên làm gì
[cuộc đời thật ngắn ngủi]
Bởi cuộc đời thật ngắn ngủi biết bao
[Đó là định mệnh]
Đây là số mệnh của đôi mình
Tôi thuộc về em...



8 bản dịch khác

Lonely_McC.
23-11-2008
holynightl.
02-07-2009
minh Tri
26-03-2010
shiro.momi.
19-04-2010
njnochjk
03-05-2010
Harrydo
13-09-2011
miovipbmt
26-09-2011
uneydr
10-06-2012