| ========KOREAN======== 넌 묻지 항상 얼마나 널 사랑하는지 가끔씩 아직 먼 미래까지 불안해하지 걱정하지마 널 괴롭히지마 내겐 완벽한 사람인걸 숨만 쉬어도 화장 안 해도 넌 아름다워 눈부셔 * 하루에 한번만 널 생각해 더 이상은 안돼 아껴둘거야 힘들었던 하루의 썬샤인 그대만 있어준다면 O.K. 그걸로 돼 널 보면 편해 이런 말 넌 싫어했지만 행복해 하지만 여전히 넌 불안해했지 의심하지마 널 괴롭히지마 사실 순진한 사람인걸 사랑스런 눈 웃음 넘칠 때 넌 아름다워 눈부셔 Repeat * 머릿속 온통 너의 생각뿐 뭔가 다른 것을 원해도, 잠시 멀리 떨어져봐도 결국 너 결국 너 너무 신비해 잠시 눈 감고 널 떠올려 You're So Beautiful Girl 너 뿐야 지금 그대로 네 모습이 가장 아름다워 눈부셔 (My Girl) Repeat *(x2) ========ROMANIZATION======== Neon mutji hangsang eolmana neol saranghaneunji Gakkeumssik ajik meon miraekkaji buran haehaji Geokjeong hajima neol goeropijima naegen wanbyeokan saramingeol Summan swi eodo hwajang an haedo neon areumdawo nunbusyeo * Haru e hanbeonman neol saenggakae deo isangeun andwae akkyeodulgeoya Himdeureotdeon haruui sunshine keudaeman isseo jundamyeon OK keugeollo dwae Neol bomyeon pyeonhae ireon mal neon shireo haetjiman Haengbokae hajiman yeojeonhi neon buran haehaetji Uisim hajima neol goeropi jima sasil sunjinhan saramingeol Sarangseureon nun useum neomchil ttae neon areumdawo nunbusyeo Repeat * Meoritsok ontong neoui saenggakppun Mwonga dareun geoseul wonhaedo jamsi meolli tteoreo jyeobwado Gyeolguk neo gyeolguk neo neomu sinbihae Jamsi nun gamgo neol tteo ollyeo You're So Beautiful Girl neo ppunya Jigeum keudaero ni moseupi gajang areumdawo nunbusyeo (My Girl) Repeat *(x2) =======ENG TRANS======= You always ask, how much I love you Sometimes, you get worried about the far ahead future Don't worry, don't torture yourself You are my perfect love Even if you're just breathing Even if you don't have makeup on You are beautiful, eye-blinding * I think of you just once a day It can't be more, because I'm saving you up The sunshine of a hard day If only you are here, it's OK That's all I need When I see you, I feel comfortable Even though you don't like it when I say that I'm happy but still you are nervous Don't doubt, don't torture yourself Actually, this is a pure love When you give off that lovely smile with your eyes You are beautiful, eye-blinding Repeat * The thoughts of you occupy all my mind Even when I yearn for something else, even when temporarily we part In the end it’s you, in the end it’s you How mysterious it is I close my eyes for a second and you come to my mind You’re So Beautiful Girl, just you Just like now, this figure of yours Is the most beautiful, the most dazzling My Girl Repeat *(x2) ==== redit: music.daum.net (Source) Translation Source: pop!gasa & littleariel13.wordpress.com (EngTrans) Romanization by: venus90@360kpop | Em luôn hỏi, anh có yêu em nhiều không Đôi lúc em hay lo sợ về tương lai còn rất xa Đừng lo lắng, đừng hành hạ bản thân Em chính là tình yêu lý tưởng của anh Ngay cả khi em chỉ là hơi thở Ngay cả khi em không trang điểm Mắt anh cũng lòa đi vì nét đẹp của em Anh chỉ nghĩ về em một ngày một lần Không thể nhiều hơn được bởi vì anh đang tiết kiệm Ánh sáng của một ngày mệt nhọc Nếu chỉ có em ở đây, thật tốt Đó là tất cả những gì anh cần Thật thoải mái khi được nhìn thấy em Mặt dù em không thích khi anh nói rằng Anh đang hạnh phúc chỉ có em hay lo lắng Đừng nghi ngờ, đừng hành hạ bản thân Thực tế, đay là tình yêu thuần khiết Khi nụ cười và đôi mắt của em tỏa sáng Mắt anh lòa đi vì nét đẹp của em Em lấp đầy tâm trí anh Ngay cả khi anh khao khát điều mới mẻ, ngay cả khi chúng ta tạm thời xa nhau Cuối cùng chỉ là em, chỉ là em Thật huyền bí Chỉ nhắm mắt một giây thôi em đã vào tâm trí anh Em quá đẹp, chỉ có em Cho tới bây giờ, dáng của em Nó đẹp nhất, rực rỡ nhất cô bé của anh à |