Someone Like You - Adele

Bản dịch của: Taboo

I heard that you're settled down,
That you found a girl and you're married now,
I heard that your dreams came true,
Guess she gave you things I didn't give to you,
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light,

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
I had hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded that for me it isn't over,

Never mind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead, yeah,

You know how the time flies,
Only yesterday was the time of our lives,
We were born and raised in a summer haze,
Bound by the surprise of our glory days,

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it,
I had hoped you'd see my face,
And that you'd be reminded that for me it isn't over.

Never mind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"

Nothing compares,
No worries or cares,
Regrets and mistakes, they're memories made,
Who would have known how bittersweet this would taste?

Nevermind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"

Nevermind, I'll find someone like you,
I wish nothing but the best for you, too,
Don't forget me, I beg,
I remember you said,
"Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead,"
Sometimes it lasts in love,
But sometimes it hurts instead.
Em nghe được rằng anh đã ổn định...
Rằng anh đã tìm thấy người anh yêu và giờ anh đã có vợ
Rằng những mơ ước của anh đã thành hiện thực
Em đoán là cô ấy đã trao anh những thứ em đã không trao cho anh,
Người bạn cũ ơi, sao anh ngượng ngạo quá vậy?
Em không thích anh níu giữ quá khứ hay chôn giấu khỏi sự thật đâu

Em ghét phải tỏ ra không buồn khi anh không mời
Nhưng em chẳng thể chốn chạy, em không thể khống chế điều đó
Em mong rằng anh đã thấy được gương mặt của em
Và anh nhận ra rằng tình cảm dành cho em chưa hết

Chưa từng nghĩ là em sẽ tìm thấy ai đó giống anh
Em cũng không ước gì ngoài những điều tốt đẹp nhất dành cho anh
Đừng quên em nhé anh, em cầu xin đấy,
Em nhớ anh đã nói,
\"Đôi khi tình cảm sẽ còn mãi trong tình yêu,
Nhưng đôi khi tình cảm lại được thay thế bằng sự đau khổ
\"Đôi khi tình cảm sẽ còn mãi trong tình yêu,
Nhưng đôi khi tình cảm lại được thay thế bằng sự đau khổ

Anh biết thời gian trôi qua nhanh thế nào rồi đấy
Chỉ mới hôm qua là thời khắc của đôi ta
Chúng ta được sinh ra và lớn lên trong sương mù mùa hạ
Được bảo bọc bởi sự ngỡ ngàng của những ngày tháng huy hoàng

Em ghét phải tỏ ra không buồn khi anh không mời
Nhưng em chẳng thể chốn chạy, em không thể khống chế điều đó
Em mong rằng anh đã thấy được gương mặt của em
Và anh nhận ra rằng tình cảm dành cho em chưa hết

Chưa từng nghĩ là em sẽ tìm thấy ai đó giống anh
Em cũng không ước gì ngoài những điều tốt đẹp nhất dành cho anh
Đừng quên em nhé anh, em cầu xin đấy,
Em nhớ anh đã nói,
\"Đôi khi tình cảm sẽ còn mãi trong tình yêu,
Nhưng đôi khi tình cảm lại được thay thế bằng sự đau khổ

Không gì có thể sánh được
Chẳng phải lo lắng hay quan tâm
Hối tiếc và những sai lầm, tất cả là những kí ức
Ai sẽ là người hiểu được mùi vị ngọt đắng này đây?

Chưa từng nghĩ là em sẽ tìm thấy ai đó giống anh
Em cũng không ước gì ngoài những điều tốt đẹp nhất dành cho anh
Đừng quên em nhé anh, em cầu xin đấy,
Em nhớ anh đã nói,
\"Đôi khi tình cảm sẽ còn mãi trong tình yêu,
Nhưng đôi khi tình cảm lại được thay thế bằng sự đau khổ

Chưa từng nghĩ là em sẽ tìm thấy ai đó giống anh
Em cũng không ước gì ngoài những điều tốt đẹp nhất dành cho anh
Đừng quên em nhé anh, em cầu xin đấy,
Em nhớ anh đã nói,
\"Đôi khi tình cảm sẽ còn mãi trong tình yêu,
Nhưng đôi khi tình cảm lại được thay thế bằng sự đau khổ

4 bản dịch khác

jetblack11.
29-04-2011
Taboo
22-09-2011
skaipage
28-12-2011
lucky
06-07-2012