You Are My Everything - Lexington Bridge

Bản dịch của: yubi228

Baby I can't let you go
I think about you all the time
Think about you all the nights
You and me we creepin' next to the sea
You brought the fresh champagne
And I'd light the fire
Sometimes I really ask myself
Do you really wanna lean on this man
Remember all the beautiful moments
We share
My darling please think twice

Baby I
I swear to god up in the sky
I'll be your shelter when you cry
Cause you are my everything
Baby I
I travelled around the seven seas
I'd climb any mountain high
And speak to you
Cause you are my everything

Oh I think I'm lost in the wind
Without you by my side
There is no one who can hold me
Together we would fight any storm
I could show you how
Just give me your hand now
I really wanna make you mine
(to make it feel alright)
Baby for all the time
I never let you feel down
(want you to be around)
Cause you surrender my heart

Baby I
I swear to god up in the sky
I'll be your shelter when you cry
Cause you are my everything
Baby I
I travelled around the seven seas
I'd climb any mountain high
And speak to you
Cause you are my everything

I'll be there whenever you call
I wash the teardrops from your skin
Cause in my dreams
I've made such a plan
For you and me
We built a castle
Where we could settle down my friend
Romantic melodies been played
By the wind

Baby I
I swear to god up in the sky
I'll be your shelter when you cry
Cause you are my everything
Baby I
I travelled around the seven seas
I'd climb any mountain high
And speak to you
Cause you are my everything
Em yêu ơi, anh không thể để mất em được nữa. Vì ngày cũng như đêm, anh cứ mãi nhớ về em thôi
Anh và em, chúng ta đã cùng nhau vượt qua bao gian khó
Em thắp sáng lên ngọn lửa trong anh, mang tới cho anh hương vị tươi mát tựa ly sâm panh
Đã nhiều lần, anh tư hỏi bản thân
Liệu anh có phải là người đàn ông mà em thực sự muốn dựa vào ko?
Anh nhớ như in tất cả những khoảnh khắc tuyệt vời chúng ta từng có, từng sẻ chia…
Người yêu ơi, hãy nghĩ lại em nhé…

[Điệp khúc]
Em à!
Anh đã từng thề với trời cao rằng:
Anh sẽ là bờ vai vững chắc cho em mỗi khi em khóc
Bởi vì em: Là tất cả đối với anh
Em yêu à!
Anh nguyện sẽ đi tới tận cùng mọi đại dương trên thế giới này, leo tới những đỉnh núi cao nhất
Anh nguyện sẽ làm tất cả chỉ để muốn em biết rằng:
Em là tất cả đối với anh…

Em à, Anh e là anh sẽ không thể đi tiếp được nữa nếu như bên cạnh anh không có em
Sẽ chẳng có 1 ai trên thế gian này có thể giữ chân được anh
Anh và em, chúng ta có thể cùng nhau vượt qua bất kì cơn giông tố nào
Chỉ cần đưa tay em cho anh, anh sẽ chỉ cho em thấy điều đó
Anh thật sự rất muốn em là của riêng mình anh (chỉ để cho anh thấy mọi thứ sẽ luôn tốt đẹp)
Em à, anh sẽ không bao giờ làm em thất vọng bởi trái tim anh( luôn muốn có em kề bên) đã bị em làm cho khuất phục mất rồi

Em à!
Anh đã từng thề với trời cao rằng:
Anh sẽ là bờ vai vững chắc cho em mỗi khi em khóc
Bởi vì em: Là tất cả đối với anh
Em yêu à!
Anh nguyện sẽ đi tới tận cùng mọi đại dương trên thế giới này, leo tới những đỉnh núi cao nhất
Anh nguyện sẽ làm tất cả chỉ để muốn em biết rằng:
Em là tất cả đối với anh…

Bất cứ khi nào em cần, anh sẽ luôn ở bên và lau khô những giọt nước mắt của em
Bởi từ lâu trong giấc mơ của mình, anh đã ấp ủ sẵn 1 dự định, chỉ dành riêng cho em và anh thôi
Chúng ta sẽ cùng nhau xây 1 tòa lâu đài- nơi mà ở đó,cùng những giai điệu tình ái lãng mạng chúng ta sẽ sống hạnh phúc mãi mãi bên nhau

Em à!
Anh đã từng thề với trời cao rằng:
Anh sẽ là bờ vai vững chắc cho em mỗi khi em khóc
Bởi vì em: Là tất cả đối với anh
Em yêu à!
Anh nguyện sẽ đi tới tận cùng mọi đại dương trên thế giới này, leo tới những đỉnh núi cao nhất
Anh nguyện sẽ làm tất cả chỉ để muốn em biết rằng:
Em là tất cả đối với anh…

1 bản dịch khác

yubi228
03-10-2011