Đây là ca khúc của Green Day kể về 1 chàng trai Mỹ phải qua Iraq đi lính, người yêu anh ta thì ở nhà mòn mỏi chờ đợi ngày người yêu mình trở về. Mình thấy giai điệu mài này rất da diết và rất hay, cái tên của nó có phải là sự kiện 11/9 không nhỉ ? Các bạn dịch dùm mình nha. Summer has come and passed, the innocent can never last. Wake me up when September ends. Like my fathers come to pass, seven years has gone so fast. Wake me up when September ends. Here comes the rain again, falling from the stars. Drenched in my pain again, becoming who we are. As my memory rests, but never forgets what I lost. Wake me up when September ends. Summer has come to pass, the innocent can never last. Wake me up when September ends. Ring out the bells again, like we did when spring began. Wake me up when September ends. Here comes the rain again, falling from the stars. Drenched in my pain again, becoming who we are. As my memory rests, but never forgets what I lost. Wake me up when September ends. Summer has come and passed, the innocent can never last. Wake me up when September ends. Like my fathers come to pass, twenty years has gone so fast. Wake me up when September ends. Wake me up when September ends. Wake me up when September ends. wake me up when September ends. | Mùa hạ đến rồi lại đi Sự ngây thơ chẳng thể còn mãi Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Như người cha tôi đến rồi lại đi Bảy năm trôi qua sao nhanh quá Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Cơn mưa lại đến một lần nữa Rơi xuống từ những vì sao Làm ướt nhòe nỗi đau của tôi một lần nữa Để trở lại về với chính bản thân mình Kí ức của tôi như đang yên nghỉ Nhưng sẽ chẳng bao giờ quên được những điều tôi đã mất Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Mùa hạ đến rồi lại đi Sự ngây thơ chẳng thể còn mãi Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Rung những chiếc chuông một lên một lần nữa Như chúng ta đã làm mỗi khi mùa xuân đến Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Những cơn mưa lại đến một lần nữa Rơi xuống từ những vì sao Làm ướt nhòe nỗi đau của tôi một lần nữa Để trở về với bản thân chúng ta Như ký ức của tôi đang nghỉ ngơi Nhưng chẳng bao giờ quên được những thứ tôi đã mất Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Mùa hạ đến rồi lại đi Sự ngây thơ chẳng thể còn mãi Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Như cha tôi đến rồi lại đi Hai mươi năm qua sao nhanh quá Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín qua đi Hãy đánh thức tôi khi tháng Chín kết thúc |