VERSE Silly me I tell myself, taking you for granted I never loved nobody else Silly me,silly,silly me Silly me that's how I felt, not being romantic How could I let you fall out love Well all I know is when I go home There's no one there for me And all this love I feel inside Can't put no arms around me I wish that I could take things back Turn back the hands of time A time when I was yours A time when you were mine CHORUS I'm still in love with you I don't know what to do To fill this empty space in my heart, baby I still have thoughts of you Of making love to you And taking sweet long walks in the park, baby So how do I convince you to come back to my arms To my heart VERSE II Silly me I tell myself, for not understanding You needed love and nothing else Silly me,silly,silly me Silly me for loving you and never complementing Or telling you that you are my heart Well I know is when I go home There is nothing there for me And all this love I feel inside Can't put no arms around me I wish that I could take it back Turn back the hands of time A time when I was yours A time when you were mine CHORUS Bridge Must've been silly of me, to think that you would be The kind of girl to take my shit And not say one damn thing Must've been too blind to see, or just not listening To what your heart was trying to say I only pushed your heart away Wasn't that just silly of me baby CHORUS | Một cảm giác đang dâng trào trong em Có một điề thật tuyệt diệu hơn tất cả những gì em thấy Không phải đám mây trên bầu trời Mà là ánh mặt trời trong đôi mắt em Và em sẽ không ngạc nhiên nếu đấy chỉ là một giấc mơ mà Mọi thứ em mơ ước trên thế giới này Đang thành hiện thật chỉ dành cho riêng em Và lí do thật rõ ràng Vì anh ở đây Em cảm thấy anh như là thiên đường vậy Ở trên đỉnh của thế giới em nhìn xuống với sự sáng tạo Và chỉ có một lời giải thích mà em tìm ra Là tìm thấy tình yêu khi có anh kề bên Tình yêu của anh đã đưa em lên đỉnh cao của thế giới Một thứ gì đó trong gió đã biết tên em Và nó nói với em rằng mọi thứ đều không giống nhau Những tán lá xào xạc và làn gió nhẹ lướt qua thân em Cảm giác thoải mái của niềm hạnh phúc Chỉ có một ước muốn duy nhất trong em Khi ngày này xuyên suốt hoàn toàn, em mong rằng em sẽ thấy được Ngày mai của anh và em sẽ giống nhau Tất cả những gì em ao ước sẽ thực sự trở thành hiện thực nếu có anh ở đây Ở trên đỉnh của thế giới em nhìn xuống với sự sáng tạo Và chỉ có một lời giải thích mà em tìm ra Là tìm thấy tình yêu khi có anh kề bên Tình yêu của anh đã đưa em lên đỉnh cao của thế giới |