I'm Your & Price Tag - EdWard Nguyen - Unknown

Bản dịch của: hoangphucvt

I’m yours … Price Tag
I’m yours..
Uhm uhm uhm…
Well you’ve done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours….
Baby i’m yours
I’m yours. ốh ôh ôh ồh ốh
ồh ốh ôh ồh
Ôh ôh ồh

Well you’ve done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks,But now I'm trying to get back

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours….
You know i’m yours
Forget about the price tag

Seems like everybody’s got a price
I wonder how they sleep at night
When the sale comes first
And the truth comes second
Just stop , for a minute and who smile

Why is everybody so serious!
Acting so damn mysterious
You got your shades on your eyes
And your heel so high
Thet even have a good time.
That tonight….
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can yoy feel that (yeah )
We’re paying with love tonight
It’s not about the money , money , money
We don’t need your money , money , money
We just wanna make the world dance
Forget about the Price Tag
Ain’t about the (oh) Cha-Ching Cha-Ching
Ain’t about the (yeah) Ba-Bling Ba – Bling
Wanna make the world dance
Forget about the Price Tag , Price Tag

I've been spending way too long
checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There no need to complicate, out time is short
This is our fate , i’m yours

It’s not about the money , money , money
We don’t need your money , money , money
We just wana make the world dance
Forget about the Price Tag
Ain’t about the (oh) Cha-Ching Cha-Ching
Ain’t about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
Wanna make the world dance
Forget about the Price Tag
ố ôh ốh …Baby I’m your ôh
Forget about the Price Tag
You know I’m yours
Baby I’m your
Ừ, em quay lưng lại với tôi, và em biết chắc rằng tôi đau ra trò đấy
Tôi gắng tỏ ra lạnh nhạt mà vẫn đành phải tan chảy vì em quá đẹp xinh
Tôi đã lọt thỏm qua kẽ nứt, và giờ tôi gồng mình mà ngoi lên

Trước khi vẻ điềm đạm này bốc hơi đâu mất,
Tôi phải cố hết sức mình mới được

Không điều gì có thể ngăn cản tôi, trừ khi đó là thánh thần ra tay
Đã đến lượt của tôi rồi, để giành được hay học hỏi chút gì

Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...

Hãy mở rộng tâm trí mình, và nhìn đời như tôi đây
Mở ra những dự định mới, rồi em sẽ tự do bay nhảy
Nhìn sâu vào trong con tim, và em sẽ tìm thấy một tình yêu...


Hãy nghe âm nhạc dìu dặt cất lên,
Khi mọi người cùng nhảy và hát
Chúng ta là một gia đình lớn
Được yêu là quyền chính đáng của em mà...

Vì vậy tôi sẽ chẳng ngại ngùng nữa
Khỏi chần chừ gì, tôi chắc chắn đấy
Chẳng cần phức tạp hóa vấn đề lên làm gì
Thời gian của đôi mình chẳng nhiều nhặn

Duyên số đôi ta lại vậy, tôi là của em rồi

Em có, em có muốn đến gần thêm một chút không?
Hãy sát lại đây tẹo nữa nào
Và tôi sẽ thầm thì vào tai em vài lời...

Tôi tốn một đống thời gian xem xét cái lưỡi mình trước gương
Và chúi đầu về phía trước để ngắm nghía cho rõ
Nhưng hơi thở của tôi làm mờ cả kính
Nên tôi nguệch ngoạc một gương mặt mới toe và cười phớ lớ

Ý tôi nói là chẳng còn lý do nào tốt hơn
Là bỏ đi cái sự phù phiếm trong đầu óc, và tùy trời cao định đoạt
Đó là điều chúng mình định làm đấy
Cái tên là đức hạnh của ta

Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...

Ồ không không, hãy mở rộng tâm trí và nhìn đời như tôi
Mở ra những dự định mới, rồi tự do bay nhảy

Nhìn vào trái tim mình, và em sẽ nhận ra bầu trời xanh thuộc về em đó
(Không chần chừ thêm nữa, tôi chắc chắn đấy)

Vì vậy xin đừng, xin đừng, xin đừng...
(Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện lên làm gì)
Khỏi cần phức tạp hóa mọi chuyện
(Thời gian của ta có hạn thôi)
Bởi thời gian của đôi mình ngắn ngủ
(Đó là định mệnh)

Đó là, đó là, duyên số dành cho đôi mình
Tôi là của em...

4 bản dịch khác

hoangphucv.
27-10-2011
mrninhbn
03-11-2011
mrninhbn
03-11-2011
mrninhbn
05-11-2011