Beautiful In White (Shane Filan) - Westlife

Bản dịch của: Over_and_over

Not sure if you know this
but when we first met
I got so nervous
I couldn’t speak
In that very moment
I found the one and
my life had found its missing piece

So as long as I live I’ll love you,
will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white tonight

What we have is timeless
My love is endless
and with this ring I say to the world
You’re my every reason
You’re all that I believe in
With all my heart I mean every word

So as long as I live I’ll love you,
will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white tonight

ohh ohh
You look so beautiful in white tonight
na na na na
so beautiful in white tonight

And if a daughter is what our future holds
I hope she has your eyes
finds love like you and I did
and when she falls in love we’ll let her go
and I’ll walk her down the aisle
She’ll look so beautiful in white

You look so beautiful in white

So as long as I live I’ll love you,
will have and hold you
You look so beautiful in white
And from now til my very last breath
This day I’ll cherish
You look so beautiful in white tonight
You look so beautiful in white tonight
Không dám chắc em có biết điều này không
Nhưng ngay từ lần đầu ta gặp nhau
Anh đã rất bối rối
Và anh chẳng nói nổi câu nào
Vì trong những giây phút đầu tiên đó
Anh đã tìm thấy một người duy nhất
Sẽ ghép nốt mảnh ghép còn thiếu của đời anh

Ngày nào anh còn sống, là ngày đó anh còn yêu em
Còn có được em, và nắm giữ lấy em
Em thật đẹp trong chiếc váy cưới trắng muốt đó
Kể từ khoảnh khắc này cho đến tận những hơi thở cuối cùng
Anh sẽ ủ ấp tình yêu này ngay từ bây giờ
Trông em thật đẹp...trong chiếc váy cưới trắng muốt đó
Đêm nay

Tình yêu này là phi thời gian
Và tình yêu của riêng anh là vô tận
Với chiếc nhẫn này anh sẽ tuyên bố với cả thế giới
Rằng em là lẽ sống duy nhất mà anh có
Em là tất cả những gì anh có thể tin vào
Từng lời anh nói ra, là từng lời của trái tim anh

Ngày nào anh còn sống, là ngày đó anh còn yêu em
Còn có được em, và nắm giữ lấy em
Em thật đẹp trong chiếc váy cưới trắng muốt đó
Kể từ khoảnh khắc này cho đến tận những hơi thở cuối cùng
Anh sẽ ủ ấp tình yêu này ngay từ bây giờ
Trông em thật đẹp...trong chiếc váy cưới trắng muốt đó
Đêm nay

Và nếu tương lai chúng ta có một cô công chúa
Anh hy vọng rằng con sẽ mang đôi mắt của em
Sẽ có được tình yêu như của anh và em
Rồi đến khi con bắt đầu yêu, chúng ta sẽ để con đi và tự quyết lấy đời mình
Còn anh, anh sẽ dẫn con dọc theo lối đi trong thánh đường
Con cũng đẹp hệt như em vậy, trong chiếc váy cưới trắng muốt

Anh thật đẹp...trong chiếc váy cưới trắng muốt một màu

Ngày nào anh còn sống, là ngày đó anh còn yêu em
Còn có được em, và nắm giữ lấy em
Em thật đẹp trong chiếc váy cưới trắng muốt đó
Kể từ khoảnh khắc này cho đến tận những hơi thở cuối cùng
Anh sẽ ủ ấp tình yêu này ngay từ bây giờ
Trông em thật đẹp...trong chiếc váy cưới trắng muốt đó
Đêm nay






8 bản dịch khác

Capuchino
20-05-2010
love_westl.
13-10-2010
LP4_T
20-10-2010
vjtkon_kut.
25-01-2011
Mr.AE
25-05-2011
whatgoeswr.
22-06-2011
Apollo
13-09-2011
Over_and_o.
19-11-2011