| Ima kono hanashi ni sou kizutsuku kamo yo tada kirai ni naru kamoshirenai nandaka kawatta yo nette? tashika ni sou kamo ne demo doushitemo sunao ni narenakute sugu chikaku de waratteta yo Oh I don’t know, I don’t know maru de yume mitai aishiatta no ni Oh koko ni iru yo Oh I don’t know tabidachi takute Baby I’m sorry, daite temo I’m lonely saigo wa mada kowai kana sou kodomo mitai I’m sorry, kimi to boku no Story ai ni wa mada tabun tarinai daite itemo Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely kimi no seijanai modoritaku wa nai iya saisho kara kakugoshiteta ima wo doko demo issho datta no ni mou aenai no wa Why? itsumo hidoku bukiyou na watashi sugu chikaku de meguri atta yo Oh I don’t know, I don’t know maru de yume mitai aishiatta no ni Oh koko ni iru yo Oh I don’t know tabidachi takute Baby I’m sorry, daite temo I’m lonely saigo wa mada kowai kana sou kodomo mitai I’m sorry, kimi to boku no Story ai ni wa mada tabun tarinai daite itemo Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Cuz I’m just another girl I am tired of being lonely mou taerarenai Good bye Cuz I’m just another girl I am tired of being alone ima soba ni itemo Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely == English translation by Source: == Right now, should I continue speaking? But you would probably start hating me Somehow you've changed Well, that's definitely it But no matter what, I can't tell you how I'm feeling Quickly be near me, and smile, oh I don't know, I don't know Perfectly, seems like a dream I even loved you, oh, I'm here, oh I don't know; I'll take my leave now Baby I'm sorry, even if I cry, I'm lonely Will I still be afraid till the end? Yes, Feels childish, I'm sorry The story of us Probably this love isn't enough for you to stay; just stay baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely It's not your fault You shouldn't even return From the beginning I have actually prepared for this moment We were together no matter where we went That's enough, isn't that love? Why? I was always horribly clumsy Hurry and be close to me, be concerned, oh I don't know, I don't know Perfectly, seems like a dream I even loved you, oh; I'm here, oh I don't know; I'll take my leave now Baby I'm sorry, even if I cry, I'm lonely Will I still be afraid till the end? Yes, Feels childish, I'm sorry The story of us Probably this love isn't enough for you to stay; just stay baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely Cause I'm just another girl I'm tired of being lonely That's it, I can take it anymore, goodbye Cause I'm just another girl I'm tired of being alone Right now, stay by my side Baby I'm so lonely~ Lonely lonely lonely lonely lonely Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely Baby I'm so lonely, lonely lonely, lonely lonely Baby I'm so lonely lonely lonely lonely lonely | Trong câu chuyện tình yêu đôi ta Có lẽ chính em là người phải chịu tổn thương Phải chăng sau này tất cả còn lại chỉ là sự hờn ghét Dường như mọi thứ đã thay đổi ? Có lẽ thực sự như vậy đó Nhưng dù thế nào đi nữa, em đã chẳng thể nói ra Mỗi khi bên cạnh anh Bỗng nhiên em lại bật cười Em ko biết, thật sự ko biết chuyện gì đang diễn ra nữa Tất cả chỉ như một giấc mơ trôi qua Đôi ta vẫn còn yêu nhau, và em vẫn còn ngay nơi đây Chính em cũng ko thể hiểu nổi bản thân mình Giờ đây em chỉ muốn ra đi Anh à em xin lỗi Dù đã có vòng tay anh ôm lấy nhưng sao em vẫn thấy thật lẻ loi Em sợ đến lúc phải kết thúc cuộc tình này Lo sợ như một đứa trẻ Em xin lỗi, nhưng giữa hai ta... Có lẽ tình yêu vẫn không thể lấp đầy khoảng trống Dù nơi đây , anh vẫn ôn chặt lấy em Anh à, sao em cảm thấy mình thật lẻ loi Anh có biết em rất cô đơn, thật sự rất cô đơn Anh à, sự cô đơn đang giằng xé tâm hồn này Anh yêu à, nơi đây em đang cô đơn, cô đơn đến tận cùng Eh eh Đó không phải là lỗi nơi anh Mà do em không muốn quay lại Không đâu, ngay từ đầu em đã chuẩn bị cho khoảnh khắc này Dù cho hai ta vẫn luôn ở bên cạnh nhau Thế sao cuối cùng lại không thuộc về nhau ?? Trước đây em đã luôn dễ dãi, và thật vụng về Chỉ biết chạy đến bên cạnh mỗi khi nhìn thấy anh Em không biết, thật sự không biết chuyện gì đang diễn ra nữa Cảm giác như vừa trải qua một cơn mơ Đôi ta vẫn còn yêu nhau, và em vẫn còn ngay nơi đây Chính em cũng không hiểu nổi bản thân mình Sao giờ đây chỉ muốn quay lưng bước đi ?? Anh à em xin lỗi Dù đã có vòng tay anh ôm lấy nhưng sao em vẫn thấy thật lẻ loi Em sợ đến lúc phải kết thúc cuộc tình này Lo sợ như một đứa trẻ Em xin lỗi, nhưng giữa hai ta... Có lẽ tình yêu vẫn không thể lấp đầy khoảng trống Dù nơi đây , anh vẫn ôn chặt lấy em Anh à, sao em cảm thấy mình thật lẻ loi Anh có biết em rất cô đơn, thật sự rất cô đơn Anh à, sự cô đơn đang giằng xé tâm hồn này Anh yêu à, nơi đây em đang cô đơn, cô đơn đến tận cùng Vì em cũng như bao cô gái khác ĐÃ quá mệt mỏi với sự trống vắng bên mình Em đã không thể tiếp tục đc nữa, tạm biệt anh Bởi em chỉ là một người con gái như bao người khác thôi Em đang dần kiệt sức trong sự cô đơn bao trùm Dù cho anh vẫn còn đây, ngay bên cạnh em Anh à, sao em cảm thấy mình thật lẻ loi Anh có biết em rất cô đơn, thật sự rất cô đơn Anh à, sự cô đơn đang giằng xé tâm hồn này Anh yêu à, nơi đây em đang cô đơn, cô đơn đến tận cùng |