Le temps qui court comme un fou Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous Tu me regardes et qui sait si tu me vois Mais moi je ne vois que toi Je n'ai plus qu'une question Tes yeux mes yeux Et je chante ton nom Si quelqu'un d'autre venait Je l'éloignerais et je me défendrais {Refrain:} Je suis une femme amoureuse Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Les murs de ma vie C'est mon droit de t'aimer Et de vouloir te garder Par dessus tout Hier aujourd'hui demain Comptent un seul jour quand tu prends ma main C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut Pour l'amour de nous deux Qu'on soit ensemble longtemps Ou séparés par des océans Si un danger survenait Je l'éloignerais et je me défendrais {Refrain:} Je suis une femme amoureuse Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Les murs de ma vie C'est mon droit de t'aimer Et de vouloir te garder Par dessus tou Je suis une femme amoureuse Et je te parle clair, et tu dois savoir Ce qu'une femme peut faire C'est mon droit de t'aimer Et de vouloir te garder Je suis une femme amoureuse Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Les murs de ma vie C'est mon droit de t'aimer Et de vouloir te garder Et de vouloir te garder | Une Femme Amoureuse (Woman in Love) Artist: Mireille Mathieu Le temps qui court comme un fou Thời gian trôi thật nhanh, nhanh đến điên cuồng Aujourd'hui voilà qu'il s'arrête sur nous Rốt cuộc hôm nay cũng dừng lại với hai ta Tu me regardes et qui sait si tu me vois Anh nhìn em, nhưng có thấy em không, ai biết được? Mais moi je ne vois que toi Còn em, chỉ thấy có mình anh Je n'ai plus qu'une question Em chỉ băn khoăn một điều : Tes yeux mes yeux Mắt anh chăng? hay mắt em? Et je chante ton nom Và em reo tên anh Si quelqu'un d'autre venait Nếu có ai khác đến đây Je l'éloignerais et je me défendrais Em sẽ tống cổ đi, và em sẽ tự vệ {Refrain:} (Điệp khúc) Je suis une femme amoureuse Em là người phụ nữ đang yêu Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Và em nóng lòng muốn dựng tường rào phủ quanh anh Les murs de ma vie Những tường rào bảo vệ đời em C'est mon droit de t'aimer Em có quyền yêu anh Et de vouloir te garder Và có quyền giữ chặt anh Par dessus tout Trên hết mọi sự Hier aujourd'hui demain Hôm qua, hôm nay, ngày mai nữa Comptent un seul jour quand tu prends ma main Cũng chỉ tính gộp là một ngày, khi anh nắm tay em C'est comme un plan fabuleux tracé là-haut Như thiên duyên đã tiền định Pour l'amour de nous deux Cho tình yêu đôi ta Qu'on soit ensemble longtemps Mình bên nhau bền lâu Ou séparés par des océans Hay phải chia cách nghìn trùng Si un danger survenait Nếu một nguy cơ ập đến Je l'éloignerais et je me défendrais Em sẽ tránh xa và sẽ tự vệ {au Refrain} (Trở lại Điệp khúc) Je suis une femme amoureuse Em là người phụ nữ đang yêu Et je te parle clair, et tu dois savoir Em nói thẳng với anh, và anh cần phải biết Ce qu'une femme peut faire Những gì một phụ nữ có thể làm C'est mon droit de t'aimer Em có quyền yêu anh Et de vouloir te garder Và có quyền giữ chặt anh Je suis une femme amoureuse Em là người phụ nữ đang yêu Et je brûle d'envie de dresser autour de toi Và em nóng lòng muốn dựng tường rào phủ quanh anh Les murs de ma vie Những tường rào bảo vệ đời em C'est mon droit de t'aimer Em có quyền yêu anh Et de vouloir te garder Và có quyền giữ chặt anh Et de vouloir te garder Và có quyền giữ chặt anh |