To the left To the left To the left To the left Mmmm to the left Everything you own in the box to the left In the closet, thats my stuff Yes, if I bought it, then please don't touch (don't touch) And keep talking that mess, thats fine Could you walk and talk, at the same time? And its my name thats on that jag So go move your bags, let me call you a cab Standing in the front yard, telling me How I'm such a fool, talking 'bout How I'll never ever find a man like you You got me twisted You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable So go ahead and get gone Call up that chick, and see if shes home Oops I bet you thought, that I didn't know What did you think I was putting you out for? Because you was untrue Rolling her around in the car that I bought you Baby, drop them keys Hurry up, before your taxi leaves Standing in the front yard, telling me How I'm such a fool, talking 'bout How I'll never ever find a man like you You got me twisted You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) You must not know 'bout me You must not know 'bout me I'll have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable So since I'm not your everything How about I'll be nothing? nothing at all to you (nothing, nothing) Baby i won't shed a tear for you (I won't shed a tear for you) I won't lose a wink of sleep (a wink of sleep) Cause the truth of the matter is (truth is) Replacing you is so easy To the left to the left To the left to the left Mmmmm To the left to the left Everything you own in the box to left To the left to the left Don't you ever for a second get to thinking You're irreplaceable You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) You must not know 'bout me You must not know 'bout me I can have another you by tomorrow So don't you ever for a second get to thinkin' (baby! hey yea) You must not know 'bout me You must not know 'bout me I could have another you in a minute Matter fact, he'll be here in a minute (baby) You can pack all your bags we're finished Cause you made your bed now lay in it I could have another you by tomorrow Don't you ever for a second get to thinkin' You're irreplaceable | Bên trái kìa. Bên trái kìa. Bên trái kìa. Bên trái kìa. Mmmm bên trái kìa. Tất cả đồ của anh ở cái hộp bên trái ấy. Ở trong tủ là đồ của tôi. Nếu như là đồ tôi mua, thì làm ơn đừng có động vào. Cứ lảm nhảm đi. Chẳng sao cả. Mà này, vừa nói vừa đi đi. Tên tôi ở trên những chỗ đó đấy, Vì thế nên chuyển đồ của anh ra đi. Để tôi gọi cho anh cái xe nhé. Đứng ở sân trước và nói với tôi Rằng thì tôi ngốc nghếch, Rằng thì tôi sẽ chẳng bao giờ tìm được một người đàn ông như anh. Anh làm tôi chóng mặt đấy. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi có thể có một-anh-khác ngay chút nữa. Mà thật ra là, chút nữa thôi anh ấy sẽ ở đây. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi có thể có một-anh-khác ngay ngày mai. Vì thế đừng bao giờ có ý nghĩ rằng anh chẳng thể bị thay thế được dù chỉ trong một giây. Đi thẳng ra ngoài và biến đi. Rồi gọi cho con đấy xem nó có ở nhà không. Oops! Tôi cá là anh nghĩ rằng tôi chẳng biết gì. Thế anh nghĩ điều gì đã làm tôi đá anh ra ngoài? Là vì anh chẳng thành thật. Đưa con đấy đi lòng vòng bằng cái xe mà tôi đã mua cho anh. Anh yêu à, để lại chìa khóa đi. Nhanh lên, trước khi taxi của anh đi. Đứng ở sân trước, và nói với tôi Rằng tôi ngốc nghếch đến mức nào, Rằng tôi chẳng bao giờ tìm được một người đàn ông như anh. Anh làm tôi chóng mặt đấy. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi có thể có một-anh-khác ngay chút nữa. Mà thật ra là chỉ chút nữa thôi anh ấy sẽ ở đây thôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi sẽ có một người khác ngay ngày mai thôi. Vì thế đừng bao giờ nghĩ rằng anh là người không thể thay thế được dù chỉ trong một giây. Kể từ giờ tôi chẳng phải là tất cả của anh, Hay là tôi sẽ chẳng gì của anh nhé. Anh yêu à, tôi sẽ không rơi một giọt nước mắt nào cho anh đâu. Tôi sẽ chẳng để mất dù chỉ là một cái chớp mắt. Bởi vì sự thật là, Thay thế anh là một điều quá dễ dàng. Bên trái kìa. Bên trái kìa. Mmmm Bên trái kìa. Ở bên trái đấy. Tất cả đồ của anh ở cái hộp bên trái đấy. Ở bên trái đấy. Đừng bao giờ nghĩ rằng anh là người chẳng thể thay thế được dù chỉ trong một giây. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi có thể có một-anh-khác ngay chút nữa. Mà thật ra là chỉ chút nữa thôi anh ấy sẽ ở đây thôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi sẽ có một người khác ngay ngày mai thôi. Vì thế đừng bao giờ nghĩ rằng anh là người không thể thay thế được dù chỉ trong một giây. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Chắc hẳn anh chẳng biết gì về tôi. Tôi có thể có một-anh-khác ngay chút nữa. Mà thật ra là chỉ chút nữa thôi anh ấy sẽ ở đây thôi. Anh có thể dọn hết đồ của anh đi. Chúng ta kết thúc rồi. Vì anh đã làm cho anh một chỗ ngủ rồi nằm ở đấy đi. Tôi có thể có một người mới ngay ngày mai thôi. Đừng bao giờ nghĩ anh là người không thể thay thế được dù chỉ trong một giây nhé! |