On A String - Mama's Gun

Bản dịch của: saver2012

[Chorus]
You got my heart on a string
Yeah you know you do
If I ever see you again
I will be your toy on a string
Yeah you know it’s true
And I promise you everything

I was going lonely
Until you came along
And brighten up my day
But you are having a moment
Somebody had done you wrong
There were tears streaming down your face
I remember so clearly
Just a few months on I still think about that day
How you did something to me
How it felt so wrong
To let you walk away
No I'm not one to regret
But I know I am not ready yet
Step aside and watch you slowly slipping through my feet baby

[Chorus]
You got my heart on a string
Yeah you know you do
If I ever see you again
I will be your toy on a string
Yeah you know it’s true
And I promise you everything

One day I thought I saw you
But it was just a girl
She had hair just like yours
I’ve been going out my mind
Following ghost down empty stair and corridors
You are there behind my eyes
But I can’t get no sleep at night
Girl I am gonna get you
I am gonna get you in my life

[Chorus]
You got my heart on a string
Yeah you know you do
If I ever see you again
I will be your toy on a string
Yeah you know it’s true
And I promise you
You held my heart on a string
Well I notice you like a flower abloom in the spring

Don’t try to fight it
Cause you can’t deny it
when serendipity comes calling for you
Comes knocking at your door

[Chorus]
You got my heart on a string
Yeah you know you do
If I ever see you again
I will be your toy on a string
Yeah you know it’s true
And I promise you everything
You held my heart on a string
Well I notice you like a flower abloom in the spring
I will be your toy on a string
Cause I promise you everything
If I ever see you again
[ĐK]
Em đã lấy được trái tim tôi, trên phím đàn
Em biết rằng em đã làm như thế mà
Nếu tôi còn gặp lại em lần nữa
Tôi sẽ là đồ chơi của em trên dây đàn
Em biết rằng đúng là thế mà
Tôi sẽ hứa với em bất cứ điều gì, cưng ạ

Tôi đã phải cô đơn một mình
Cho tới khi em đến kề bên tôi
Và thắp sáng buổi bình minh của tôi
Nhưng em cũng có lúc
Ai đó la mắng em
Có những giọt lệ rơi trên gương mặt em
Tôi nhớ rõ lắm
Chỉ có mấy tháng trôi qua nhưng tôi cứ nghĩ mãi về ngày ấy
Có phải em đã làm gì không
Sao tôi cảm thấy thật tội lỗi
Khi để em rời xa tôi
Tôi sẽ chẳng hối tiếc (thiếu "one")
Nhưng tôi cũng chưa sẵn sàng (thiếu "I know")
Bước từng bước và thấy bóng em trượt dài trên những bước chân tôi

[ĐK]
Em đã đoạt lấy được trái tim tôi, trên phím đàn
Em biết rằng em đã làm như thế mà
Nếu tôi còn có cơ may gặp lại em
Tôi sẽ là đồ chơi của em, trên dây đàn
Em biết rằng đúng là thế mà
Tôi sẽ hứa với em bất cứ điều gì, cưng ạ

Có một ngày tôi nghĩ rằng đã tình cờ thấy em
Nhưng đó chỉ là một cô gái
Cô ta có mái tóc giống em mà thôi
Tâm trí tôi đã thoát ra thể xác này rồi
Theo dấu một bóng ma xuống những hành lang và tầng lầu chẳng có gì cả
Em luôn ở sâu thẳm trong đôi mắt tôi
Nhưng tôi chẳng thể nào chợp mắt được ("at night"?)
Cô em à, tôi sẽ có bắt em đấy
Tôi sẽ có em suốt cả cuộc đời này

[ĐK]
Em đã lấy được trái tim tôi, trên phím đàn
Em biết rằng em đã làm như thế mà
Nếu tôi còn gặp lại em lần nữa
Tôi sẽ là đồ chơi của em, trên dây đàn
Em biết rằng đúng là thế mà
Tôi sẽ hứa với em bất cứ điều gì, cưng ạ
Em đang nắm giữa trái tim tôi, trên phím đàn
Hay lắm, vì tôi luôn chú ý đến em như là một loài hoa nở vào mùa xuân

Đừng tự tranh đấu với chính mình nữa
Bởi vì em chẳng thể phủ nhận điều đó
Khi những điều thú vị bất ngờ sẽ đến với em
Tới và làm em tông sầm cánh cửa

[ĐK]
Em đã đoạt lấy được trái tim tôi, trên phím đàn
Em biết rằng em đã làm như thế mà
Nếu tôi còn có cơ may gặp lại em
Tôi sẽ là đồ chơi của em, trên dây đàn
Em biết rằng đúng là thế mà
Tôi sẽ hứa với em bất cứ điều gì, cưng ạ
Em đang giữ trái tim tôi, trên dây đàn
Tôi luôn chăm chú nhìn em như là một loài hoa khoe sắc vào mùa xuân
Tôi sẽ là đồ chơi của em, trên phím đàn
Bởi vì tôi sẽ hứu với em bất cứ thứ gì
Nếu tôi còn được gặp lại em lần nữa...

1 bản dịch khác

saver2012
17-02-2012