Say (All I Need) - One Republic

Bản dịch của: chang4mat_bk

"Say (All I Need)"

Do you know where your heart is?
Do you think you can find it?
Or did you trade it for something
Somewhere better just to have it?
Do you know where your love is?
Do you think that you lost it?
You felt it so strong, but
Nothing's turned out how you wanted

Well, bless my soul
You're a lonely soul
Cause you won't let go
Of anything you hold

Well, all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head

Do you know what your fate is?
And are you trying to shake it?
You're doing your best and
Your best look
You're praying that you make it

Well, bless my soul
You're a lonely soul
Cause you won't let go
Of anything you hold

Well, all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head

I said I all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head

Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Better than you had it
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Do you think you can find it?
Yeah, better than you had it (Better than you had it)

I said I all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head

I said I all I need
Is the air I breathe
And a place to rest
My head

Do you know where the end is?
Do you think you can see it?
Until you get there. Go on...
Go ahead and scream it. Just say…
Nói ra(Tất cả những điều anh cần)
Nói lên tất cả điều anh cần đến
Em có biết trái tim của em ở đâu không
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Có phải em đã đánh đổi vì thứ gì khác không, nơi nào đó
Tốt hơn hãy nhận lấy nó
Em có biết tình yêu của em ở đâu không
Em có nghĩ mình đã đánh mất nó
Em cảm thấy điều đó thật bền vững nhưng chẳng gì đâu
Hoá ra em muốn điều đó như thế nào đây
Nào cầu phúc cho tâm hồn anh
Em là một linh hồn cô đơn
Vì em không buông lơi
Bất cứ thứ gì em đang chiếm giữ
Ôi tất cả anh cần là bầu không khí anh hít thở
và một nơi anh tựa đầu mình
Em có biết số phận của mình là gì không
Và có phải em đang giũ bỏ nó
Em đang cố hết sức mình và
Vẻ đẹp tốt nhất của em
Em đang cầu nguyên em sẽ làm được điều đó
Nào cầu phúc cho tâm hồn anh
Em là một linh hồn cô đơn
Vì em không buông lơi
Bất cứ thứ gì em đang chiếm giữ

Ôi tất cả anh cần là bầu không khí anh hít thở
và một nơi anh tựa đầu mình
Nói rằng tất cả anh cần là bầu không khí anh hít thở
và một nơi anh tựa đầu mình
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Tốt hơn là nhận lấy nó
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Em có nghĩ em có thể tìm thấy không
Tốt hơn là nhận lấy nó
Tốt hơn là nhận lấy nó
Nói rằng tất cả anh cần là bầu không khí anh hít thở
và một nơi anh tựa đầu mình
Nói rằng tất cả anh cần là bầu không khí anh hít thở
và một nơi anh tựa đầu mình
Em có biết mục đích ở đâu không
Em có nghĩ em sẽ nhìn thấy không
Cho tới khi em đạt đến
Tiếp tục nào
Thẳng bước và hét to lên điều đó
Hãy chỉ nói lên...

3 bản dịch khác

Wet Grass .
05-09-2008
EvilHeaven
31-07-2009
chang4mat_.
20-02-2012