Eternity [Music by Tolkki, Words by Kotipelto] When clouds are covering the sky I can't help thinking what's behind In a fading evening I can feel strange thoughts in my mind What if we aren't alone here there's a clone of everyone somewhere that duplicates all that we do not like me not like you but our other ego there ain't no wars or crises only joy and compromises time has stood still why don't you take me there wanna feel some infinity why don't we just dare coz after all remains ... Eternity A landscape with no trees and a mist arising from the distance an illusion just for me or a proper reward and a chance there ain't no wars or crises only joy and compromises time has stood still why don't you take me there wanna feel some infinity why don't we just dare coz after all remains ... Eternity | Khi những đám mây che hết cả một bầu trời rộng lớn Cũng là lúc anh không thể giúp mình không tự hỏi có cái gì đang tồn tại ở đằng sau Một buổi chiều im lặng Anh có thể cảm nhận được những ý nghĩ kì lạ đang ngự trị trong tâm hồn anh Chuyện gì sẽ xảy ra nếu như cả hai chúng ta không cảm thấy cô đơn Thì ở một nơi nào đó tất cả mọi người đều giống nhau Tất cả những gì chúng ta làm chỉ là làm ra những bản sao mà thôi Không hề giống anh hay giống em, nhưng riêng lòng tự trọng thì Ở đó sẽ không còn chiến tranh hay khủng hỏang Chỉ còn những niềm vui và sự thỏa hiệp Thời gian thì vẫn còn tồn tại Tại sao em lại không đưa anh đến nơi mà em đang sống Anh muốn cảm nhận được sự vô tận Tại sao chúng ta chỉ không đủ can đảm Vì tất cả những gì còn lại ở nơi đây là ... vĩnh viễn Một nơi gọi với cái tên là danh lam thằng cảnh thì không hề có bóng dáng của một cái cây nào cả Và từ đằng xa thì đang có một màng sương mù xuất hiện Và dành cho anh chỉ có sự ảo giác Hoặc là một sự trả ơn đích thực và một cơ hội Ở nơi đó không hề có chiến tranh và sự khủng hỏang Chỉ có niềm vui và sự thỏa hiệp Và thời gian vẫn còn tồn tại Tại sao em không đưa anh đến nơi mà em đang tồn tại Anh muốn cảm nhận được sự vô tận Tại sao chúng ta chỉ không đủ can đảm Vì tất cả những gì còn lại ở nơi đây là ... vĩnh viễn Ưm mình không chắc là dịch đúng tất cả, có thể là sẽ sai một vài chỗ.ong anh chị đóng góp ý kiến.Thanks ------------- Khi vầng mây che lấp khung trời rộng lớn Tôi ko thể thoát được ý nghĩ rằng... Điều gì đang tồn tại đằng nơi chân trời xa kia ... Không khí đêm thật ảm đạm.. Tôi nhận thấy điều gì đó thật mới lạ... Trong tâm hồn mình Sẽ như thế nào nếu chúng ta ko... Xa nhau...cô đơn lẻ bóng nơi này Có lẽ nơi nào đấy cũng có người Giống chúng ta như thế này...phải ko em? Phải chăng còn 1 bản sao nào đó Như em và tôi hiện giờ? Ko..ko thể như vậy được... Bản sao đó ko như tôi cũng ko như em Nhưng lại có cái tôi quá lớn... Nơi đây ko hề có chiến tranh...hay nước mắt Chỉ có sự tận hưởng và những thoả hiệp Thời gian sẽ minh chứng cho tất cả... Tại sao em ko cho phép tôi đến đấy cùng em? Tôi rất muốn cùng em... Đôi mình sẽ cùng nhau tìm đến tình yêu đích thực Tại sao chúng ta lại ko đủ can đảm để vượt qua chính mình? Em biết mà...nếu chúng ta ko làm được... Thì chỉ có hối tiếc muôn đời mà thôi Một nơi có tên gọi là thiên đường Nhưng lại chẳng có 1 cái cây nào cả.. Trong khoảng ko xa vời...xương mù giăng lối Làm tôi luôn bị ảo giác.... Về những lời khen đích thực và những cơ hội Nơi đây ko hề có chiến tranh...hay nước mắt Chỉ có sự tận hưởng và những thoả hiệp Thời gian sẽ minh chứng cho tất cả... Tại sao em ko cho phép tôi đến đấy cùng em? Tôi rất muốn cùng em... Đôi mình sẽ cùng nhau tìm đến tình yêu đích thực Tại sao chúng ta lại ko đủ can đảm để vượt qua chính mình? Em biết mà...nếu chúng ta ko làm được... Thì chỉ có hối tiếc muôn đời mà thôi |