Wherever You Will Go - The Calling

Bản dịch của: RomanticBoy

Wherever You Will Go

So lately, been wondering
Who will be there to take my place
When I'm gone you'll need love
To light the shadows on your face
If a great wave shall fall and fall upon us all
Then between the sand and stone
Could you make it on your own

[Chorus]
If I could, then I would
I'd go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

And maybe, I'll find out
A way to make it back someday
To watch you, to guide you
Through the darkest of your days
If a great wave shall fall and fall upon us all
Then I hope there's someone out there
Who can bring me back to you

[Chorus]
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

Run away with my heart
Run away with my hope
Run away with my love

I know now, just quite how
My life and love might still go on
In your heart, in your mind
I'll stay with you for all of time

[Chorus]
If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

If I could turn back time
I'll go wherever you will go
If I could make you mine
I'll go wherever you will go
I'll go wherever you will go
Theo em đến tận cùng trời mây góc bể

PART I:
Thật muộn màng, anh tự mình suy ngẫm
Ai sẽ là người thế chỗ cho anh?
Khi anh ra đi, em cần một tình yêu thắp sáng bóng đen (niềm đau , nỗi nhớ )trên gương mặt!
Nếu như có một cơn sóng lớn ập xuống chúng ta
giữa đá và cát, em có thể tự sống một mình hay không?

CHORUS:
Nếu anh có thể, thì anh sẽ
Đi theo em đến tận cùng trời mây góc bể
Lên non cao hay xuống biển, anh sẽ đi đến bất cứ nơi đâu em tới!

PART II:
và có thể, anh sẽ tìm được lối về một ngày nào đó
để mắt tới em, dẫn lối cho em qua bóng tối của cuộc đời
Nếu có một cơn sóng lớn chôn vùi chúng ta
Thì anh hi vọng sẽ có một người nào đó nơi xa xôi kia
đem anh trở về lại bên em
(back to CHORUS)

Ending:
Chạy trốn với trái tim của anh
Chạy trốn với hi vọng của anh
Chạy trốn với tình yêu của anh
Bây giờ anh biết, tạm thời phải làm sao
Cuộc sống và tình yêu của anh sẽ tiếp tục thăng hoa
trong trái tim, trong tâm trí của em, anh sẽ ở bên em trọn kiếp!

Mình thích bài này lắm, bài này xuất hiện lần đầu tiên trong phim
Coyote Ugly đó, nhưng lại không được dđưa vào Album Soundtrack. không biết sao, nhưng bạn xem kĩ lại sẽ thấy!

==

-----------------------------------

Câu mà KB thích nhất trong ca khúc này cũng chính là tên của bài hát \"I\'ll go wherever you\'ll go\". Giản dị thôi mà muốn nói bao lời. Anh sẽ đến bất cứ nơi nào mà em sẽ đến, nghĩa là anh sẽ mãi bên em, sẽ mãi chung bước với em dù em có đi bất cứ nơi đâu. Ấy đích thực là tình yêu rùi, phải ko bạn?

3 bản dịch khác

eagle
05-09-2008
MIKA_MIKA
05-10-2008
RomanticBo.
24-12-2008