Jesus To A Child - George Michael

Bản dịch của: *Kpop Boiz*

Jesus To A Child - George Michael

Kindness In your eyes
I guess You heard me cry
You smiled at me
Like Jesus to a child

I'm blessed I know
Heaven sent And Heaven stole
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all this pain
I thought I'd never feel the same
About anyone
Or anything again

But now I know
When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

Sadness In my eyes
No one guessed
Or no one tried
You smiled at me
Like Jesus to a child

Loveless and cold
With your last breath
You saved my soul
You smiled at me
Like Jesus to a child

And what have I learned
From all these tears
I've waited for you all those years
And just when it began
He took your love away

But I still say

When you find love
When you know that it exists
Then the lover that you miss
Will come to you on those cold, cold nights

When you've been loved
When you know it holds such bliss
Then the lover that you kissed
Will comfort you when there's no hope in sight

So the words you could not say
I'll sing them for you
And the love we would have made
I'll make it for two

For every single memory
Has become a part of me
You will always be My love

Well I've been loved
So I know just what love is
And the lover that I kissed
Is always by my side

Oh the lover I still miss
Was Jesus to a child
Jesus to a child – George Michael


Nét trìu mến trong ánh mắt em
Cho anh biết em đã nghe tiếng anh thổn thức
Và giờ đây trước anh em nhẹ mỉm cười
Như Đấng tối cao trước linh hồn bé nhỏ
Anh biết mình thật đáng phải chịu nỗi đau
Chúa đã mang tình yêu đến cho anh, rồi mang đi xa mãi
Nhưng trước anh, em trìu mến mỉm cười
Như Đức chúa với Con chiên bé nhỏ
Và từ những nỗi đau này, anh đã học được nhiều điều
Bởi anh đã nghĩ mình sẽ chẳng thể yêu ai được nữa
Nhưng giờ anh biết…

Chorus:

Khi người ta tìm kiếm 1 tình yêu
Và ta biết tình yêu ấy luôn hiện hữu
Thì người bạn kiếm tìm, người bạn mãi nhớ mong
Sẽ đến bên bạn, sưởi ấm những đêm đông lạnh giá
Khi người ta đã từng yêu
Khi người ta đã từng biết thế nào là hạnh phúc tình yêu mang lại
Thì người bạn yêu, người cùng bạn trao nồng ấm nụ hôn
Sẽ an ủi bạn mỗi khi bạn chìm đắm trong tuyệt vọng

Nét buồn trong ánh mắt anh
Chẳng ai biết, chẳng ai tìm hiểu vì sao lại thế
Rồi trước anh, em chỉ nhẹ mỉm cười
Như Đức chúa với Linh hồn bé nhỏ
Anh đã sống lạc lõng, không có tình yêu
Nhưng rồi em đến, và giải thoát cho linh hồn anh đó
Em mỉm cười với anh như Đấng lòng lành
Và trong những dòng lệ, anh nhận ra chân lý
Chính là em, người anh mãi kiếm tìm
Nhưng chính khi tình yêu trong anh nảy mầm, đâm nở
Thì chàng trai kia lại mang em xa mãi cuộc đời anh
Nhưng anh vẫn muốn nói cùng em

(Chorus)

Vậy nên những lời em chẳng thể nói ra
Anh sẽ hát nhé… dành cho em, đừng lo em ạ
Và tình yêu lẽ ra chỉ của riêng 2 đứa chúng mình
Anh sẽ nâng niu, làm cả phần của 2 đứa
Bởi mỗi ký ức còn đọng lại trong anh
Đã trở thành 1 phần con người anh, em ạ
Và em cũng sẽ mãi là tình yêu của anh thôi
Bởi anh từng được yêu, nên anh biết thế nào là tình yêu đích thực
Và người anh yêu, người trao anh những nụ hôn
Sẽ mãi mãi, luôn cạnh bên anh đó
Người anh yêu, người anh mãi nhớ mong
Với anh, sẽ mãi như Đức chúa với con chiên bé nhỏ

1 bản dịch khác

*Kpop Boiz.
16-03-2012