If You Were Gone - Alexander Rybak

Bản dịch của: fallenleaf

If you were gone
The moon would loose it's brightness
Without her smile
The finch would sing no more
And once in a while
Some waves would sigh with sadness
Remembering to lovers walking by the shore

If you were gone
The days would all be pointless
And in the night
I sing the song so blue
A song about spring
And every happy moment
When I had all the time alone with you

But your right here
And nothing could be better
So take my hand
And stay with me to dawn
And while the wind
Is playing with your sweater
I can't imagine life
If you were gone

But your right here
And nothing could be better
So take my hand
And stay with me to dawn
And while the wind
Is playing with your sweater
I can't imagine life
If you were gone

If you were gone
The world would loose it's meaning
Without your love
How could I smile again
And though the sun
Would always keep on shining
I'd never shine
Without my dearest friend

But your right here
And nothing could be better
So take my hand
And stay with me to dawn
And while the wind
Is playing with your sweater
I can't imagine life
If you were gone
Nếu em ra đi
Mặt trăng sẽ mất đi ánh rạng ngời của nó
Thiếu vắng nụ cười của trăng
Loài chim sẻ sẽ không cất tiếng nữa
Và rồi đôi lần nào đó
Những con sóng sẽ thở dài buồn bã
Nhương thđôi tình nhân thường dạo trên bãi biển

Nếu em ra đi
Ngày tháng sẽ thật vô nghĩa
Và trong màn đêm
Anh hát bài ca thật buồn
Một bài hát về mùa xuân
Và từng thời khắc hạnh phúc
Khi anh có những giây phút một mình bên em

Nhưng em đang ở ngay đây
Và chẳng gì có thể tốt hơn thế
Hãy nắm lấy tay anh
Và ở bên anh đến khi bình minh hé rạng
Và trong khi ngọn gió
Chơi đùa trên chiếc áo em
Anh sẽ chẳng thể nào tưởng tượng được cuộc đời mình
Nếu một ngày em ra đi

Nhưng em đang ở ngay đây
Và chẳng gì có thể tốt hơn thế
Hãy nắm lấy tay anh
Và ở bên anh đến khi bình minh hé rạng
Và trong khi ngọn gió
Chơi đùa trên chiếc áo em
Anh sẽ chẳng thể nào tưởng tượng được cuộc đời mình
Nếu một ngày em ra đi

Nếu em đi rồi
Thế giới này sẽ mất đi mọi ý nghĩa của nó
Không có tình yêu của em
Làm sao anh có thể mỉm cười lần nữa
Và dù cho mặt trời
Có luôn luôn tỏa sáng
Anh cũng sẽ không bao giờ vui vẻ
Nếu thiếu vắng người bạn yêu dấu nhất của mình

Nhưng em đang ở ngay đây
Và chẳng gì có thể tốt hơn thế
Hãy nắm lấy tay anh
Và ở bên anh đến khi bình minh hé rạng
Và trong khi ngọn gió
Chơi đùa trên chiếc áo em
Anh sẽ chẳng thể nào tưởng tượng được cuộc đời mình
Nếu một ngày em ra đi


2 bản dịch khác

conduongmu.
01-02-2010
fallenleaf
02-04-2012