月亮代表我的心 / Yue Liang Dai Biao Wo De Xin / The Moon Represents My Heart - David Tao / 陶喆/ Đào Triết

Bản dịch của: Andy.namhoang

都 怪 那 晚 的 月 光
Dou Guai Na Wan De Yue Guang
浪 漫 的 让 人 心 慌
Lang Man De Rang Ren Xin Huang
其 实 原 来 没 有 怎 样
Qi Shi Yuan Lai Mei You Zen Yang
只 是 夜 有 一 点 凉
Zhi Shi Ye You Yi Dian Liang
爱 忽 然 难 舍 难 放
Ai Hu Ran Nan She Nan Fang


弯 弯 月 亮 在 天 上
Wan Wan Yue Liang Zai Tian Shang
看 我 们 爱 的 痴 狂
Kan Wo Men Ai De Chi Kuang
什 么 誓 言 都 不 要 讲
Shen Me Shi Yan Dou Bu Yao Jiang
我 的 吻 在 你 肩 膀
Wo De Wen Zai Ni Jian Bang
在 你 耳 边 轻 轻 唱
Zai Ni Er Bian Qing Qing Chang


你 问 我 爱 你 有 多 深
Ni Wen Wo Ai Ni You Duo Shen
我 爱 你 有 几 分
Wo Ai Ni You Ji Fen
我 的 情 也 真 我 的 爱 也 那 么 真
Wo De Qing Ye Zhen Wo De Ai Ye Na Me Zhen
月 亮 代 表 我 的 心
Yue Liang Dai Biao Wo De Xin
oh yeah
oh yeah
月 亮 代 表 我 的 心
Yue Liang Dai Biao Wo De Xin


圆 圆 月 亮 在 天 上
Yuan Yuan Yue Liang Zai Tian Shang
看 人 们 聚 散 无 常
Kan Ren Men Ju San Wu Chang
一 个 人 在 街 上 游 荡
Yi Ge Ren Zai Jie Shang You Dang
爱 恨 心 里 已 两 茫 茫
Ai Hen Xin Li Yi Liang Mang Mang
yeah 我 没 有 想 像 坚 强
yeah Wo Mei You Xiang Xiang Jian Qiang


初 一 十 五 的 月 亮 ( 有 些 忧 伤 )
Chu Yi Shi Wu De Yue Liang ( You Xie You Shang )
天 天 变 得 不 一 样 ( 在 你 脸 上 )
Tian Tian Bian De Bu Yi Yang ( Zai Ni Lian Shang )
原 来 所 谓 地 久 天 长
Yuan Lai Suo Wei Di Jiu Tian Chang
也 只 是 误 会 一 场
Ye Zhi Shi Wu Hui Yi Chang
那 首 歌 我 慢 慢 唱
Na Shou Ge Wo Man Man Chang


你 问 我 爱 你 有 多 深 我 爱 你 有 几 分
Ni Wen Wo Ai Ni You Duo Shen Wo Ai Ni You Ji Fen
我 的 情 如 一 我 的 爱 也 不 会 变
Wo De Qing Ru Yi Wo De Ai Ye Bu Hui Bian
月 亮 代 表 我 的 心
Yue Liang Dai Biao Wo De Xin
轻 轻 的 一 个 吻
Qing Qing De Yi Ge Wen
( 轻 轻 baby just a little kiss)
( Qing Qing baby just a little kiss)
曾 经 打 动 你 的 心 ( 打 动 我 的 心 )
Ceng Jing Da Dong Ni De Xin ( Da Dong Wo De Xin )
深 深 的 一 段 情 ( 一 段 情 )
Shen Shen De Yi Duan Qing ( Yi Duan Qing )
成 了 回 忆 到 如 今 ( 从 此 我 会 永 远 思 念 )
Cheng Le Hui Yi Dao Ru Jin ( Cong Ci Wo Hui Yong Yuan Si Nian )
我 问 你 爱 我 有 多 深 你 爱 我 有 几 分
Wo Wen Ni Ai Wo You Duo Shen Ni Ai Wo You Ji Fen
你 去 想 一 想 你 去 看 一 看
Ni Qu Xiang Yi Xiang Ni Qu Kan Yi Kan
月 亮 代 表 谁 的 心
Yue Liang Dai Biao Shui De Xin
月 亮 代 表 谁 的 心
Yue Liang Dai Biao Shui De Xin
月 亮 代 表 谁 的 心
Yue Liang Dai Biao Shui De Xin
Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không??
Anh yêu em bao nhiêu phần??
Tình cảm của em là chân thật
Tình yêu em dành cho anh cũng là chân thật
Ánh trăng kia đã nói hộ lòng em.

Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không??
Anh yêu em bao nhiêu phần??
Tình cảm của em không di dịch
Tình yêu của em là bất biến
Ánh trăng kia nói hộ lòng em.

Nụ hôn ngọt ngào đã khiến con tim em đập rộn ràng.
Mối tình đậm đà của anh, em sẽ ghi nhớ suốt đời

Anh hỏi em yêu anh có sâu đậm không
Anh yêu em bao nhiêu phần
Anh thử nghĩ xem, anh thử nhìn xem, ánh trăng kia đã nói hộ cho lòng em.

Có ai trong chúng ta lại không thích một đêm trăng bên người mình yêu không nhỉ? Mình cho rằng được ngồi bên nhau dưới bầu trời dầy trăng và sao thật lãng mạn vì vậy mình rất thích rất thích bài hát này .Thích bởi lời ca mộc mạc và giản dị của nó và cũng bị quấn hút bời giai điệu du dương ngọt ngào đầy quyến rũ. BÀi hát như một lời tâm tình ,nhắn nhủ . Không biết đã có bao nhiêu ca sĩ cover bài hát này và mổi người lại có các cách truyền tải ý nghĩa bái hát khác nhau . Mình cũng không biết ai là người đầu tiên hát bài hát này nhưng mình tin chắc bài hát này đã đưa ca sĩ thể hiện nó đến sự thành công rực rỡ .
Vì mình rất thích bài hát này nên muốn cùng được chia sẻ . Vậy ai đã từng nghe dù chỉ một lần bài hát này hãy phát biểu cảm nghĩ đi. Hãy cùng nhau xây dựng LD ngày một hay nhé!!
" ánh trăng nói hộ lòng tôi , nói hộ lòng hai ta"

5 bản dịch khác

zheng
26-11-2009
bvldat
03-12-2009
vanvit248
22-12-2009
Andy.namho.
04-04-2012
jaykyo
24-07-2013