Ordinary Girl - Miley Cyrus

Bản dịch của: Harrydo

Uhoo oh yeah
La la la da
Don't get me wrong, I love who i am
I don't wanna be ungrateful
It probably sounds strange , I really love
The role, I play
The songs I sing

But with all the fame
The things that seem so simple ,are suddenly, so far out of reach
Wish that they could see that underneath

I'm just an ordinary girl
Sometimes
I'm lazy, I get bored
I get scared , I feel ignored
I feel happy ,I get silly
I choke on my own words
I make wishes, I have dreams

And I still want to believe
Anything can happen in this world
For an ordinary Girl
(Like you, Like me)
For an Ordinary Girl
(Like You, Like Me)

How are you?
Hello, Goodbye
One day here
One day there
And again it's time to go

Miss Popular always on the road
Put my best foot fowards , gotta get on with the show

Strike a pose for the front cover of a magazine
Everywhere i arrive i get high fives
They paint me lager than life
Yeahhhhhhhhhhh.

I'm just an ordinary Girl
Sometimes
I'm lazy, I get bored
I get scared , I feel ignored (Yeah!)
I feel happy ,I get silly
I choke on my own words
I make wishes, I have dreams

And I still want to believe
Anything can happen in this world
For an ordinary Girl

So give it everything
Or nothing at all
You get back on your feet when
You stumble & fall
A little luck can go a long way
So don't you worry 'bout what people say
Who knows where the wind may blow?
For an Ordinary Girl
Mhmmmmm

I'm just an ordinary Girl
Sometimes
I'm lazy, I get bored
I get scared , I feel ignored
I feel happy ,I get silly
I choke on my own words
I make wishes, I have dreams

And I still want to believe
Anything can happen in this world
For an ordinary Girl
(Like you, Like me)
For an Ordinary Girl
(Like You, Like Me)
For an Ordinary girl

Mmmmm for an ordinary girl
Like me, like you
Uhoo oh yeah
La la la da
Đừng hiểu lầm tôi, tôi yêu bản thân mình
Tôi không muốn làm kẻ vô ơn bạc nghĩa
Nghe lạ nhỉ nhưng tôi thực sự yêu
Vai diễn tôi đóng
Bài hát tôi đã hát

Nhưng với danh tiếng
Những điều bình dị, bất chợt, trở nên thật xa vời
Ước gì người ta thấy được những điều ẩn chứa.

Tôi chỉ là một cô gái bình thường
Đôi khi
Tôi lười biếng, tôi phát chán
Tôi sợ hãi, tôi cảm thấy như bị phớt lờ
Tôi hạnh phúc, tôi ngốc nghếch
Tôi nghẹn họng vì những lời mình nói
Tôi ước ao, tôi mơ mộng

Và tôi vẫn muốn tin rằng
Mọi thứ đều có thể xảy ra trên thế giới này
Với một cô gái bình thường
(Như bạn, như tôi)
Với một cô gái bình thường
(Như bạn, như tôi)

Bạn ổn chứ ?
Xin chào rồi tạm biệt
Nay đây
Mai đó
Và rồi lại đến lúc lên đường

Cô nàng nổi tiếng luôn trên đường
Rảo bước thật nhanh, phải tập luyện trước buổi diễn

Tạo dáng trên tran bìa tạp chí
Mỗi nơi tôi đến tôi đều được chào đón
Họ tô vẽ tôi nhiều hơn thực tế

Tôi chỉ là một cô gái bình thường
Đôi khi
Tôi lười biếng, tôi phát chán
Tôi sợ hãi, tôi cảm thấy như bị phớt lờ
Tôi hạnh phúc, tôi ngốc nghếch
Tôi nghẹn họng vì những lời mình nói
Tôi ước ao, tôi mơ mộng

Và tôi vẫn muốn tin rằng
Mọi thứ đều có thể xảy ra trên thế giới này
Với một cô gái bình thường

Hãy dâng đời tất cả
Hoặc không gì cả
Bạn sẽ lại được là chính mình khi
Bạn sảy chân và ngã
Một chút may mắn sẽ giúp bạn tiến xa
Nên đừng bận tâm người ta nói gì
Ai mà biết được gió thổi về đâu
Với một cô gái bình thường
Mmmmmmmm

Tôi chỉ là một cô gái bình thường
Đôi khi
Tôi lười biếng, tôi phát chán
Tôi sợ hãi, tôi cảm thấy như bị phớt lờ
Tôi hạnh phúc, tôi ngốc nghếch
Tôi nghẹn họng vì những lời mình nói
Tôi ước ao, tôi mơ mộng

Và tôi vẫn muốn tin rằng
Mọi thứ đều có thể xảy ra trên thế giới này
Với một cô gái bình thường
(Như bạn, như tôi)
Với một cô gái bình thường
(Như bạn, như tôi)
Với một cô gái bình thường

Mmmmm với một cô gái bình thường
Như tôi, như bạn

3 bản dịch khác