==Kanji== 何も言わずに すぐ側にいるよ どんな時も 悲しい思いは そっと伝えてよ 聞いてるから うまく言えずに 君を困らせてしまうのなら 瞳を閉じて そっと委ねてよ 抱きしめるから 過ぎて行く季節の中で今 この胸に確かな物は一つさ あなたを守る為なら 何一つ惜しくはない どんな痛みでも僕が変わるから ずっと側にいるよ 君の気持ちに築けずにいたと知った時は 僕の力で出来る事全て届けたいから いつだって君と歩幅合わせ これからも変わらない思いがあるから 抱きしめてその温もりが いつまでも消えないように 零れた涙は僕が拭うから ずっと側にいるよ あなたを守る為なら何一つ惜しくはない どんあ痛みでも僕が変わるから ずっと側で微笑んでて 抱きしめてその温もりが いつまでも消えないように 零れた涙は僕が拭うから ずっと側にいるよ ==Romaji== Nani mo iwazu ni sugu soba ni iru yo Donna toki mo Kanashii omoi wa sotto tsutaete yo Kiiteru kara Umaku iezu ni kimi o komarasete Shimau no nara Hitomi o tojite sotto yudanete yo Dakishimeru kara Sugite yuku kisetsu no naka de ima Kono mune ni tashika na mono wa hitotsu sa Anata o mamoru tame nara Nani hitotsu oshiku wa nai Donna itami de mo boku ga kawaru kara Zutto soba ni iru yo Kimi no kimochi ni kizukezu ni ita to Shitta toki wa Boku no chikara de dekiru koto subete Todoketai kara Itsu datte kimi to hohaba awase Kore kara mo kawaranai omoi ga aru kara Dakishimeta sono nukumori ga Itsu made mo kienai you ni Koboreta namida wa boku ga nuguu kara Zutto soba ni iru yo Anata o mamoru tame nara Nani hitotsu oshiku wa nai Donna itami de mo boku ga kawaru kara Zutto soba de hohoendete Dakishimeta sono nukumori ga Itsu made mo kienai you ni Koboreta namida wa boku ga nuguu kara Zutto soba ni iru yo ==Eng Trans== Always By Your Side Without saying anything, I’m right by your side At anytime Gently tell me your sad thoughts Because I’m listening If my inability to express things well Troubles you Then close your eyes and gently entrust me Because I’ll embrace you Within the passing seasons, now There is one certain thing inside of my chest If it’s to protect you Then I won’t regret a thing Because I’ll take any pain in your stead I’ll always be by your side Because when I learn that I didn’t realize your feelings I want to send you Everything that I can do in my power I match my pace with you all the time Because I have still an unchanging thought now So that the warmth of when we embraced Won’t ever disappear I’ll wipe away your spilling tears I’ll always be by your side If it’s to protect you Then I won’t regret a thing Because I’ll take any pain in your stead Always smiling by your side So that the warmth of when we embraced Won’t ever disappear I’ll wipe away your spilling tears I’ll always be by your side | Không cần nói gì cả, tôi ở ngay đây, bên em Bất cứ lúc nào Khẽ nói những suy tư phiền muộn Vì tôi đang nghe đây. Nếu tôi không thể diễn đạt mọi điều cho tốt Và làm phiền em Thì hãy nhắm mắt lại rồi từ từ tin tôi Vì tôi sẽ ôm lấy em. Sau những mùa đã trôi qua Giờ đây, Chắc chắn chỉ còn một điều trong lồng ngực tôi. Nếu nhất định phải bảo vệ em Thì tôi không tiếc thứ gì cả Vì tôi sẽ nhận mọi đớn đau thay em Tôi sẽ luôn ở bên em. Vì khi tôi hiểu ra Là lúc tôi không nhận ra cảm xúc của em Tôi muốn gửi cho em Tất cả những gì tôi có thể làm với sức mạnh của mình. Lúc nào tôi cũng bước theo em Vì đến giờ tôi vẫn không thể thay đổi ý nghĩ ấy. Để cho hơi ấm trong những lúc ta ôm nhau Sẽ chẳng bao giờ biến mất Tôi sẽ lau hết những giọt nước mắt rơi trên khuôn mặt em Tôi sẽ luôn luôn ở bên em. Nếu nhất định phải bảo vệ em Thì tôi không tiếc thứ gì cả Vì tôi sẽ nhận mọi đớn đau thay em Tôi sẽ luôn ở bên em. Để cho hơi ấm của mỗi lần ta ôm nhau Sẽ chẳng bao giờ tan biến Tôi sẽ lau hết những giọt nước mắt khổ đau của em Tôi sẽ luôn bên em. |