Payphone (ft. Wiz Khalifa) - Maroon 5

Bản dịch của: thangkho_no1

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone baby
It's all wrong, where are the plans we made for two?

Yeah, I, I know it's hard to remember
The people we used to be
It's even harder to picture
That you're not here next to me
You say it's too late to make it
But is it too late to try?
And in our time that you wasted
All of our bridges burned down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now i'm paralyzed
Still stucked in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone baby
It's all wrong, where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of shit
One more fucking love song I'll be sick

You turned your back on tomorrow
Cause you forgot yesterday
I gave you my love to borrow
But just gave it away
You can't expect me to be fine
I don't expect you to care
I know I've said it before
But all of our bridges burned down

I've wasted my nights
You turned out the lights
Now I'm paralyzed
Still stucked in that time when we called it love
But even the sun sets in paradise

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone baby
It's all wrong, where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all those fairytales are full of it
One more stupid love song I'll be sick

Now I'm at a payphone...

[Wiz Khalifa]
Man fuck that shit
I'll be out spending all this money while you sitting round
Wondering why it wasn't you who came out from nothing
Made it from the bottom
Now when you see me I'm stunning
And all of my cars start with a push of a button
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Switch the number to my phone
So you never could call it
Don't need my name on my show
You can tell it I'm ballin'
Swish, what a shame could have got picked
Had a really good game but you missed your last shot
So you talk about who you see at the top
Or what you could've saw
But sad to say it's over for
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go way, got what you was looking for
Now it's me who they want
So you can go take that little piece of sh-t with you

I'm at a payphone trying to call home
All of my change I spent on you
Where have the times gone baby
It's all wrong, where are the plans we made for two?

If happy ever after did exist
I would still be holding you like this
And all these fairytales are full of it
One more stupid love song i'll be sick

Now i'm at a payphone
Anh đang ở bốt điện thoại và cố gọi về nhà
Chỉ còn mấy đồng xu và anh dành để gọi cho em
Em yêu ơi những khoảnh khắc hạnh phúc giờ nơi đâu?
Sai hết rồi, những dự định của đôi ta giờ bỏ lại nơi đâu?

Yeah, anh hiểu thật khó để nhớ về
Con người trước kia của hai ta
Thậm chí thật khó để hình dung ra
Là bên anh giờ vắng bóng em
Em nói đã quá muộn để cứu vãn
Nhưng có quá trễ để thử thêm lần nữa?
Và những khoảnh khắc bên nhau em đã không trân trọng
Giờ đã chẳng còn đường quay lại nữa

Anh đã không trân trọng những đêm anh có
Em tắt đèn
Anh lại cứ bất động
Vẫn mắc kẹt trong cái khoảnh khắc mà chúng ta gọi đó là tình yêu
Nhưng dẫu cho mặt trời có lặn nơi thiên đường

Anh đang ở bốt điện thoại và cố gọi về nhà
Chỉ còn mấy đồng xu và anh dành để gọi cho em
Em yêu ơi những khoảnh khắc hạnh phúc giờ nơi đâu?
Sai hết rồi, những dự định của đôi ta giờ bỏ lại nơi đâu?

Nếu hạnh phúc vĩnh cửu có tồn tại
Anh sẽ mãi ôm em như thế
Và những câu chuyện cổ tích thật nhảm nhí
Thêm một bài tình ca chết tiệt nữa
Anh sẽ phát ốm mất thôi

Em chẳng cần biết đến tương lai
Vì quá khứ với em chẳng là gì
Anh đã cho em mượn tình anh
Nhưng em lại vứt bỏ nó
Em chẳng thể nào mong anh sẽ ổn
Anh chẳng trông mong em quan tâm
Anh biết mình đã nói thế trước đây rồi
Nhưng giờ thì chẳng thể nào rút lại nữa

Anh đã không trân trọng những đêm anh có
Em tắt đèn
Anh lại cứ bất động
Vẫn mắc kẹt trong cái khoảnh khắc mà chúng ta gọi đó là tình yêu
Nhưng dẫu cho mặt trời có lặn nơi thiên đường

Anh đang ở bốt điện thoại và cố gọi về nhà
Chỉ còn mấy đồng xu và anh dành để gọi cho em
Em yêu ơi những khoảnh khắc hạnh phúc giờ nơi đâu?
Sai hết rồi, những dự định của đôi ta giờ bỏ lại nơi đâu?

Nếu hạnh phúc vĩnh cửu có tồn tại
Anh sẽ mãi ôm em như thế
Và những câu chuyện cổ tích thật nhảm nhí
Thêm một bài tình ca chết tiệt nữa
Anh sẽ phát ốm mất thôi

Anh bạn à, quên mẹ nó đi
Tôi sẽ ra ngoài tiêu tiền trong khi anh chỉ biết ngồi đó
Hãy tự hỏi tại sao không phải anh một người bước ra với hai bàn tay trắng
Đứng dậy từ đáy xã hội
Giờ thì nhìn tôi xem thật quá tuyệt
Và xe của tôi sẽ lao đi ngay chỉ cần bấm nút mà thôi
Hãy cứ nói tôi nghe những cơ hội để tôi bùng nổ hay anh có gọi nó là gì đi nữa
Nháy máy cho tôi đi
Vì anh có thể không thể gọi cho tôi được đâu
Chẳng cần có tên trên show diễn của chính mình
Anh có thể nói thế tôi đang chơi bóng đấy
Ăn điểm nè, thật ngại quá, đáng lẽ đã phải được chọn
Hẳn là đã có một trận rất hay nhưng anh đã bỏ lỡ cú ghi điểm cuối cùng
Nào hãy nói về người anh thấy đang đứng trên đỉnh kia đi
Hãy những gì anh thấy được
Nhưng thật buồn vì trận đấu đã kết thúc
Chiếc Phantom Roll Royce xuất hiện và có hẳn một chàng mở cửa cho
Wiz lao đi, hãy nhận lấy những gì anh đang tìm
Giờ tôi chính là người ta muốn
Vậy nên anh có thể biến đi với cái thứ chết tiệt đấy

1 bản dịch khác

thangkho_n.
01-05-2012