I Hate Love - Toni Braxton

Bản dịch của: rubithoaihong

I hate the mornings
Cause I know what they bring
You get up and take a shower in no time, your leaving
And it sounds so selfish
But i can’t help but think
That if you knew how much i needed you
You’d stay cause

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love yeahhyeahhh
I hate love yeahh woooo

I hate your phone calls
In the middle of the day
Cause you do is remind that my baby is so far away
It drives me crazy
Cause i need you with me
I know its time for you to understand what i say that

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love yeahhyeahhh

I don’t want to feel this alone
Everytime you walked out that door (I can’t help it)
I start missing you (I can’t help it no)
Wish I didn’t need you this much (I can’t help it)
But i love how it feels when we touch

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much

I hate goodbyes
I hate these tears in my eyes
I hate myself for the way i feel about you everytime
I’ve had enough
I’m sick of wishing he was around me every day, every night
its way too much
I hate love
I hate love
I hate love
Claude Kelly's Version

Tôi ghét những buổi sáng
Vì tôi biết nó đem đến những gì
Anh thức dậy, tắm táp rồi rời đi
Nghe có vẻ ích kỉ
Nhưng tôi không thể thôi nghĩ rằng
Giá mà anh biết tôi cần anh đến mức nào
Thì anh sẽ ở lại bên tôi

Vì tôi ghét những lời tạm biệt
Tôi ghét những giọt nước mắt sao cứ rơi
Tôi ghét chính mình vì đã lỡ yêu anh
Tôi chịu đựng đủ rồi
Tôi chán ghét vì cứ mãi ước anh luôn ở bên mình cả ngày lẫn đêm
Anh có thấu nỗi lòng tôi
Tôi ghét yêu
Tôi ghét yêu

Tôi ghét những lúc anh gọi
Vào những buổi trưa
Vì chúng khiến tôi chợt nhận ra người tôi yêu đang ở rất xa
Và nó khiến tôi phát điên
Vì tôi cần có anh bên cạnh
Và giờ đã đến lúc cho anh hiểu tất cả khi tôi nói rằng

Tôi ghét những lời tạm biệt
Tôi ghét những giọt nước mắt sao cứ rơi
Tôi ghét chính mình vì đã lỡ yêu anh
Tôi chịu đựng đủ rồi
Tôi chán ghét vì cứ mãi ước anh luôn ở bên mình
Anh có thấu nỗi lòng tôi
Tôi ghét yêu
Tôi ghét yêu

Tôi không muốn nếm trãi cảm giác cô đơn này
Mỗi khi anh bước ra khỏi cánh cửa đó
Thì tôi bắt đầu nhớ anh
Ước gì tôi không cần anh nhiều đến mức này
Nhưng tôi yêu cái cảm giác khi hai ta chạm vào nhau

Tôi ghét những lời tạm biệt
Tôi ghét những giọt nước mắt sao cứ rơi
Tôi ghét chính mình vì đã lỡ yêu anh
Tôi chịu đựng đủ rồi
Tôi chán ghét vì cứ mãi ước anh luôn ở bên mình
Anh có thấu nỗi lòng tôi

Tôi ghét những lời tạm biệt
Tôi ghét những giọt nước mắt sao cứ rơi
Tôi ghét chính mình vì đã lỡ yêu anh
Tôi chịu đựng đủ rồi
Tôi chán ghét vì cứ mãi ước anh luôn ở bên mình
Anh có thấu nỗi lòng tôi
Tôi ghét yêu
Tôi ghét yêu


Khi tôi viết bài này thì tôi cũng đang có những cảm giác này, không phải vì tôi đau khổ vì yêu mà vì những giọt nước mắt của bạn tôi, những nỗi đau triền miên, những chia sẻ. Xin gửi vài lời tói các chàng trai: Hãy thôi làm con gái buồn, hãy biết quan tâm tới con gái nhiều dù những điều nhỏ nhất và hãy lau khô những giọt nước mắt của họ, làm họ cười nhiều nhé!♥♥♥

7 bản dịch khác

Alamanda B.
23-09-2009
internal_m.
23-09-2009
lonelycat8.
17-11-2009
DuyAnh
28-03-2010
leeminho14.
19-02-2011
lucky
16-05-2012
rubithoaih.
19-05-2012