I'm Yours - Jason Mraz

Bản dịch của: uneydr

Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back

Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

Well open up your mind and see like me
Open up your plans and then you're free
Look into your heart and you'll find love love love love

Listen to the music of the moment people, dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved

So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours

D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear

I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed

I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue

But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours

(I won't hesitate)
Open up your mind and see like me
(No more, no more)
Open up your plans and man you're free
Look into your heart and you'll find that the sky is yours
(It cannot wait, I'm sure)

So please don't, please don't, please don't
(There's no need to complicate)
There's no need to complicate
(Our time is short)
'Cause our time is short
(This is our fate)
This is, this is, this is our fate
I'm yours
Em đã hớp hồn anh - trúng póc một phát xuyên tim
Tôi cố làm bộ lạnh lùng băng giá nhưng em "hot" quá tôi tan chảy
Tôi đã lạc lối rối mù, nhưng giờ tôi đang cố gượng dậy đây

Trước khi cái hớp mát lạnh ấy tan đi tôi sẽ cố hết sức có em
Và họa ông trời có nhảy vào thì mới cản được tôi
Có lẽ tôi lại có một cơ hội để chiếm được cảm tình ai đó hay ít ra cũng học được gì đó rồi

Nhưng dù sao tôi cũng sẽ không do dự nữa đâu, không bao giờ nữa
Tôi không thể chờ được nữa, TÔI LÀ CỦA EM

Hãy mở rộng đầu óc rồi nhìn đời như tôi này
Cởi nới đống kế hoạch *bùm* em sẽ tự do
Hãy nhìn vào tim em và em sẽ thấy tình yêu yêu yêu yêu

Hãy lắng nghe thứ âm nhạc mà moị người đang nhảy múa hát ca
Chúng ta toàn người một nhà
Và ta có một cái quyền Trời không cho là được yêu yêu yêu yêu

Nên tôi sẽ không do dự nữa đâu, không bao giờ nữa
Tôi không thể chờ được nữa,
Rõ ràng là cần gì phải xoắn, đời mình quá ngắn
Định mệnh là thế, TÔI LÀ CỦA EM

E-e-em có, em c-c-có, e-e-em c-c-có
Em có muốn tiến lại đây
Gần thêm chút nữa, cưng ạ
Để tôi có thể mơn trớn tai em

Tôi đã tốn biết bao nhiêu thời gian săm soi cái lưỡi mình trước gương
Rồi nghiêng người ra sau để nhìn nó rõ hơn
Nhưng hơi thở tôi làm mờ lớp kiếng
Nên tôi vẽ một cái mặt rồi cười với nó

Lảm nhảm thế nhưng chắc ý tôi muốn nói là chẳng còn lý do nào chí lí hơn
Để vứt quách hết những điều phù phiếm và đi theo tiếng gọi của các mùa của đất trời
Đó là điều chúng ta cần hướng tới, tự ta biết mình làm đúng là đủ rồi

Nhưng dù sao tôi cũng sẽ không do dự nữa đâu, không bao giờ nữa
Tôi không thể chờ được nữa, TÔI LÀ CỦA EM

Nên tôi sẽ không do dự nữa đâu, không bao giờ nữa
Tôi không thể chờ được nữa,
Rõ ràng là cần gì phải xoắn, đời mình quá ngắn
Định mệnh là thế, TÔI LÀ CỦA EM

8 bản dịch khác

Lonely_McC.
23-11-2008
holynightl.
02-07-2009
minh Tri
26-03-2010
shiro.momi.
19-04-2010
njnochjk
03-05-2010
Harrydo
13-09-2011
miovipbmt
26-09-2011
uneydr
10-06-2012