世界是座孤獨的城堡 彼此尋找 當天使吹響愛的號角 看到你的微笑 我在這裡 你在彼岸尋覓 日夜從我們之間流去 在人海裡 把手伸給了你 我想抓住命運的勇氣 愛 一路崎嶇 我終於能擁抱你 遇上你的命運線 觸碰到真愛的一瞬間 兩個人的命運線 兩條路有了一樣終點 別的風景再美不留戀 你是我最明媚四月天 回憶的每段碎片 做成愛的書籤 遇上你的命運線 原來天堂就是你身邊 兩個人的命運線 幸福握在交纏指縫間 用眼神無需任何語言 只要望向彼此就聽見 一首無聲的和弦 奏著永恆不變 愛你的每一天 旋轉木馬唱著d小調 童話多好 我們不用幸福的青鳥 只要互相依靠 我在這裡 你在彼岸尋覓 日夜從我們之間流去 在人海裡 把手伸給了你 我想抓住命運的勇氣 愛 一路崎嶇 我終於能擁抱你 遇上你的命運線 觸碰到真愛的一瞬間 兩個人的命運線 兩條路有了一樣終點 別的風景再美不留戀 你是我最明媚四月天 回憶的每段碎片 做成愛的書籤 遇上你的命運線 原來天堂就是你身邊 兩個人的命運線 幸福握在交纏指縫間 用眼神無需任何語言 只要望向彼此就聽見 一首無聲的和弦 奏著永恆不變 愛你的每一天 每一頁 愛的書籤(在每一頁 愛的書籤) 每一句 永恆不變(oh~永恆不變) *遇上你的命運線 觸碰到真愛的一瞬間= 兩個人的命運線 兩條路有了一樣終點 用眼神無需任何語言 只要望向彼此就聽見 一首無聲的和弦 奏著永恆不變 愛你的每一天 Pinyin shi jie shi zuo gu du de cheng bao bi ci xun zhao dang tian shi chui xiang ai de hao jiao kan dao ni de wei xiao wo zai zhe li ni zai bi an xun mi ri ye cong wo men zhi jian liu qu zai ren hai li ba shou shou shen gei le ni wo xiang zhua zhu ming yun de yong qi ai yi lu qi qu wo zhong yu neng yong bao ni yu shang ni de ming xian du peng dao zhen ai de yi shun jian liang ge ren de ming yun xian liang tiao lu you le yi yang zhong dian bie de feng jing zai mei bu liu lian ni shi wo zui ming mei si yue tian hui yi de mei duan sui pian zuo cheng ai de shu qian yu shang ni de ming yun xian yuan lai tian tang jiu shi ni sheng bian liang ge ren de ming yun xian xing fu wo zai jiao chan zhi feng jian yong yan shen wu xu ren he yu yan zhi yao wang xiang bi ci jiu ting jian yi shou wu sheng de he xian zou zhe yong heng bu bian ai ni de mei yi tian xuan zhuan mu ma chang zhe d xiao diao tong hua duo hao wo men bu yong xing fu de qing niao zhi yao hu xiang yi kao wo zai zhe li ni zai bi an xun mi ri ye cong wo men zhi jian liu qu zai ren hai li ba shou shen gei le ni wo xiang zhua zhu ming yun de yong qi ai yi lu qi qu wo zhong yu neng yong bao ni yu shang ni de ming xian du peng dao zhen ai de yi shun jian liang ge ren de ming yun xian liang tiao lu you le yi yang zhong dian bie de feng jing zai mei bu liu lian ni shi wo zui ming mei si yue tian hui yi de mei duan sui pian zuo cheng ai de shu qian yu shang ni de ming yun xian yuan lai tian tang jiu shi ni sheng bian liang ge ren de ming yun xian xing fu wo zai jiao chan zhi feng jian yong yan shen wu xu ren he yu yan zhi yao wang xiang bi ci jiu ting jian yi shou wu sheng de he xian zou zhe yong heng bu bian ai ni de mei yi tian mei yi ye ai de shu qian (zai mei yi ye ai de shu qian) mei yi ju yong heng bu bian (oh~ yong heng bu bian) yu shang ni de ming yun xian du peng dao zhen ai de yi shun jian liang ge ren de ming yun xian liang tiao lu you le yi yang zhong dian yong yan shen wu xu ren he yu yan zhi yao wang xiang bi ci jiu ting jian yi shou wu sheng de he xian zou zhe yong heng bu bian English Translation The world is a lonely castle Mutually seeking On that day the bugle horns that announce love Saw your smile I am here and you on the opposite shore, searching Days and nights flow away from us In this sea of people I stretch out my hand to you The courage that makes me want me catch hold of destiny Love is a rugged road and I finally can hug you Meeting your string of destiny, that split second where I experienced real love The strings of destiny of two people, two roads leading to the same end point other sights leave no memories You are my most beautiful April day Every fragment of memories Made into the bookmarks of love Meeting your string of fate, heaven means being right by your side The strings of fate of two people; Happiness is held in the spaces between interlocked fingers Through eyecontact there is no need for words There is only a need to look towards the other to hear A soundless harmony Performing forever and never changing Every day that I love you The merry go round sings a minor D Tow good are fairytales We do not need the green birds of happiness We just need to lean on each other I am here and you on the opposite shore, searching Days and nights flow away from us In this sea of people I stretch out my hand to you The courage that makes me want me catch hold of destiny Love is a rugged road and I finally can hug you Meeting your string of destiny, that split second where I experienced real love The strings of destiny of two people, two roads leading to the same end point other sights leave no memories You are my most beautiful April day Every fragment of memories Made into the bookmarks of love Meeting your string of fate, heaven means being right by your side The strings of fate of two people; Happiness is held in the spaces between interlocked fingers Through eyecontact there is no need for words There is only a need to look towards the other to hear A soundless harmony Performing forever and never changing Every day that I love you Every page, there is love’s bookmark (in every page there is love’s bookmark) Every line, forever unchanging (oh~ forever unchanging) Meeting your string of destiny, that split second where I experienced real love The strings of destiny of two people, two roads leading to the same end point Through eyecontact there is no need for words There is only a need to look towards the other to hear A soundless harmony Performing forever and never changing Every day that I love you | Thế giới là một toà lâu đài cô đơn Hai người đang cùng kiếm tìm nhau Ngày đó tiếng kèn đã mang theo tình yêu Nhìn thấy em cười Em ở đó và anh ở phía đối diện, vẫn tìm kiếm nhau Ngày và đêm dường như càng khiến chúng ta cách xa nhau Bên bờ biển, anh đưa tay tìm kiếm em Lòng can đảm đã khiến anh muốn nắm bắt lấy định mệnh Tình yêu là một con đường không bằng phẳng Để rồi đến cuối cùng anh cũng có thể ôm lấy em Giây phút chia xa là lúc anh được thử thách tình yêu đích thực Định mệnh của đôi ta Hai con đường cùng dẫn lối đến cùng nơi kết thúc Khung cảnh xa dời mà sao không mang chút hoài niệm Em là ngày đẹp nhât của tháng tư Mọi mảnh vỡ của dòng hoài niệm Đã lưu giữ lại dấu vết của tình yêu Gặp được em có lẽ là một định mệnh Niềm hạnh phúc trở nên ý nghĩa hơn khi được bên em Định mệnh của đôi ta Xóa đi mọi khoảng cách, niềm hạnh phúc có được là khi đan chặt tay Ánh mắt nhìn nhau, không cần nói thêm lời nào nữa Điều duy nhất cần là hãy nhìn và cảm nhận Hòa vào trong yên lặng, mãi mãi và không bao giờ thay đổi Mỗi ngày trôi đi anh đều yêu em Niềm vui quanh đây là khi cất lên giai điệu Đưa chúng ta về với những câu chuyện cổ tích Không cần đến những chú bồ câu đưa thư Chỉ cần đôi ta bên nhau anh và em, chúng ta đối diện nhưng vẫn tìm kiếm nhau Ngày và đêm dường như càng khiến chúng ta cách xa nhau Bên bờ biển, anh đưa tay tìm kiếm em Lòng can đảm đã khiến anh muốn nắm bắt lấy định mệnh Tình yêu là một con đường không bằng phẳng Để rồi đến cuối cùng anh cũng có thể ôm lấy em Giây phút chia xa là lúc anh được thử thách tình yêu đích thực Định mệnh của đôi ta Hai con đường cùng dẫn lối đến cùng nơi kết thúc Khung cảnh xa dời mà sao không mang chút hoài niệm Em là ngày đẹp nhât của tháng tư Mọi mảnh vỡ của dòng hoài niệm Đã lưu giữ lại dấu vết của tình yêu Gặp được em có lẽ là một định mệnh Niềm hạnh phúc trở nên ý nghĩa hơn khi được bên em Định mệnh của đôi ta Xóa đi mọi khoảng cách, niềm hạnh phúc có được là khi đan chặt tay Ánh mắt nhìn nhau, không cần nói thêm lời nào nữa Điều duy nhất cần là hãy nhìn và cảm nhận Hòa vào trong yên lặng, mãi mãi và không bao giờ thay đổi mọi trang sách đều ghi lại những dấu tích tình yêu Đều ghi lại những dấu tích tình yêu Nhứng trang sách ấy sẽ không bao giừo đổi thay Sẽ không bao giờ đổi thay Gặp được em có lẽ là một định mệnh Niềm hạnh phúc trở nên ý nghĩa hơn khi được bên em Định mệnh của đôi ta Xóa đi mọi khoảng cách, niềm hạnh phúc có được là khi đan chặt tay Ánh mắt nhìn nhau, không cần nói thêm lời nào nữa Điều duy nhất cần là hãy nhìn và cảm nhận Hòa vào trong yên lặng, mãi mãi và không bao giờ thay đổi Mỗi ngày anh đều yêu em |