Your Love Is A Lie - Simple Plan

Bản dịch của: conang_trecon

Your love is a lie

I fall asleep by the telephone
It’s two o’clock and I’m waiting up alone
Tell me, where have you been?
I found a note with another name
You blow a kiss but it just don’t feel the same
Cause I can feel that you’re gone
I can’t bite my tongue forever, while you try to play it cool
You can hide behind your stories, but don’t take me for a fool

You can tell me that there’s nobody else (but I feel it)
You can tell me that you’re home by yourself (but I see it)
You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know
Your love is just a lie
It’s nothing but a lie


You look so innocent
But the guilt in your voice gives you away
Yeah, you know what I mean
How does it feel when you kiss when you know that I trust you
And do you think about me when he f**ks you? -*
Could you be more obscene? -*
So don’t try to say you’re sorry, or try to make it right
And don’t waste your breath because it’s too late, it’s too late

You can tell me that there’s nobody else
You can tell me that you’re home by yourself
You can look into my eyes and pretend all you want, but I know, I know
Your love is just a lie (Lie! Lie! Lie!)
It’s nothing but a lie (Lie! Lie! Lie!)
You’re nothing but a lie

Tôi ngủ gật bên điện thoại
Đã 2 giờ sáng rồi mà tôi vẫn thức đợi chờ trong cô đơn
Nói tôi nghe em đã và đang ở đâu?
Tôi thấy dòng tin nhắn nhưng với một cái tên khác
Em cho tôi một nụ hôn nhưng dường như khác xưa rồi
Vì tôi cảm nhận rằng em đã muốn ra đi
Không thể im lặng mãi được
Khi mà em cố làm như mọi chuyện vẫn bình thường
Em có thể giấu mọi chuyện
Nhưng đừng có nghĩ tôi là một thằng khờ
Em nói rằng em không có ai khác (Nhưng tôi biết đấy)
Em nói rằng em ở nhà một mình (Nhưng tôi không nghĩ thế)
Em có thể nhìn thẳng vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì em muốn là tôi
Nhưng tôi biết, tôi biết tất cả
Tình yêu của em chỉ là sự ldối trá
Nó không là gì cả ngoại trừ sự dối trá
Trông em thật vô tội
Nhưng những lời nói tội lỗi của em đã tố giác em
Em biết tôi ám chỉ gì mà
Giẫm lên niềm tin tuyệt đối mà em biết tôi đã trao thì em sẽ có cảm thấy như thế nào khi e hôn hắn vậy
Em có nghĩ về tôi khi hắn làm tình với em
Em có thể nào bẩn thỉu hơn thế nữa không?
Đừng cố nói lời xin lỗi
Đừng cố làm mọi chuyện ổn trở lại
Đừng phí lời nữa
Vì đã quá trễ, quá trễ rồi

Em nói rằng em không có ai khác (Nhưng tôi biết đấy)
Em nói rằng em ở nhà một mình (Nhưng tôi không nghĩ thế)
Em có thể nhìn thẳng vào mắt tôi và giả vờ tất cả những gì em muốn là tôi
Nhưng tôi biết, tôi biết tất cả
Tình yêu của em chỉ là sự dối trá( dối trá, dối trá, dối trá)
Nó không là gì cả ngoại trừ sự dối trá ( dối trá, dối trá, dối trá)
Em cũng chẳng là gì hơn ngoài sự dối trá


15 bản dịch khác