Begin Again - Taylor Swift

Bản dịch của: sweet_dream2

Took a deep breath in the mirror
He didn’t like it when I wore high heels, but I do
Turned the lock and put my headphones on
He always said he didn’t get this song but I do, I do

Walked in expecting you’d be late
But you got here early
And you stand and wait
And I walk to you
You pulled my chair out and helped me
And you don’t know how nice that is
But I do

And you throw your head back laughing like a little kid
I think it’s strange that you think I’m funny ‘cause he never did
I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
Is break and burn and end
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

You said you never met one girl
Who has as many James Taylor records as you
But I do
We tell stories and you don’t know why I’m coming off a little shy
But I do

But you throw your head back laughing like a little kid
I think it’s strange that you think I’m funny ‘cause he never did
I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
Is break and burn and end
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again

And we walk down the block to my car
And I almost brought him up
But you start to talk about the movies
That your family watches every single Christmas
And I won’t talk about that
For the first time, what’s past is past

‘Cause you throw your head back laughing like a little kid
I think it’s strange that you think I’m funny ‘cause he never did
I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
Is break and burn and end
Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
Đứng trước gương lấy một hơi thật sâu
Anh không thích tôi mang giầy cao gót nhưng tôi lại làm vậy
Khóa cửa và đeo tai nghe vào
Anh luôn nói rằng không thể nổi bài hát này nhưng tôi thì hiểu rõ

Bước vào và mong sẽ tới muộn
Nhưng anh đã đến từ sớm
Đứng đó và đợi chờ
Em bước tới chỗ anh
Anh kéo ghế mời em ngồi rồi phục vụ em
Và anh không thể biết điều ấy tuyệt vời thế nào với em
Nhưng em lại biết rất rõ

Và em đã cười nói thật thoải mái như một đứa trẻ vậy
Thật lạ là anh lại nghĩ em hài hước vì ai kia đâu có nghĩ thế
Tám tháng qua em đã nghiệm lại thì tình yêu chỉ
Mang tới sự đổ vỡ, tan nát cõi lòng và thế là kết thúc
Nhưng một thứ tư nọ ở một tiệm cà phê, em lại thấy mọi thứ bắt đầu lại

Anh nói chưa từng gặp ai
Có nhiều kỉ lục như James Taylor giống em
Nhưng em đã gặp rồi đó
Ta trò chuyện và anh không biết vì sao lại ngượng ngùng tới vậy
Nhưng em lại biết lí do đó

Nhưng anh đã cười nói thật thoải mái như một đứa trẻ vậy
Thật lạ là anh lại nghĩ em hài hước vì ai kia đâu có nghĩ thế
Tám tháng qua em đã nghiệm lại thì tình yêu chỉ
Mang tới sự đổ vỡ, tan nát cõi lòng và thế là kết thúc
Nhưng một thứ tư nọ ở một tiệm cà phê, em lại thấy mọi thứ bắt đầu lại

Và ta dạo bộ trên phố tới xe của em
Và gần như tôi đã đưa được anh lên xe
Nhưng anh lại bắt đầu nói về những bộ phim
Mà giáng sinh nào gia đình anh cũng xem
Và em lại không muốn nói chuyện ấy
Lần đầu tiên và rồi quá khứ cũng chỉ còn là dĩ vãng

Vì anh đã cười nói thật thoải mái như một đứa trẻ vậy
Thật lạ là anh lại nghĩ em hài hước vì ai kia đâu có nghĩ thế
Tám tháng qua em đã nghiệm lại thì tình yêu chỉ
Mang tới sự đổ vỡ, tan nát cõi lòng và thế là kết thúc
Nhưng một thứ tư nọ ở một tiệm cà phê, em lại thấy mọi thứ bắt đầu lại

1 bản dịch khác