Greenwaves - Secret Garden

Bản dịch của: Amily Vo

I remember a meadow one morning in May.
With a sky full of dreams that sailed in that day.
I was dancing through green waves of grass like the sea
For a moment in time I could feel I was free.

There are waves of forgiveness and waves of regret.
And the first waves of true love Ill never forget.
In the meadow that morning as I wandered alone
There were green waves of yearning for life
still unknown.

Take me home to the meadow that cradles my heart
Where the waves reach as far as you can se.
Take me home to the meadow weve been too long apart,
I can still hear you calling for me.

Take me home to the meadow that cradles my heart
Where the waves reach as far as you can se.
Take me home to the meadow weve been too long apart,
I can still hear you calling for me.

What Id give to remember that heavenly state
Just a moment in time all mine to create.
As Im taking my last breath I know what Ill see
Therell be green waves forever out there waiting for me.

Take me home to the meadow that cradles my heart
Where the waves reach as far as you can se.
Take me home to the meadow weve been too long apart,
I can still hear you calling for me.
Tôi nhớ về một đồng cỏ vào buổi sáng của tháng năm
Với bầu trời tràn ngập ước mơ đang giăng buồm ngày hôm đó
Tôi nhảy múa qua những làn sóng cỏ xanh giống như trên biển cả
Trong khoảng thời gian ấy, tôi cảm thấy mình thật sự tự do.

Có những cơn sóng cho lòng vị tha, có cả cơn sóng của sự hối tiếc
Và cơn sóng đầu tiên cho một tình yêu chân chính, tôi sẽ không bao giờ quên
Đồng cỏ mà tôi thả bộ buổi sáng hôm ấy sẽ còn rất nhiều cơn sóng xanh biếc
Gửi gắm trong đó những khát khao cho cuộc sống mà chưa được biết tên.

Hãy đưa tôi về với cánh đồng tạo hoá nên trái tim tôi
Nơi những cơn sóng vươn tới từ rất xa ngoài khơi
Hãy đưa tôi về đồng cỏ của mái nhà quê hương ấy
Bởi vì chúng ta đã cách xa nhau quá rồi
Tôi có thể nghe đâu đó bạn đang gọi tên tôi.

Hãy đưa tôi về với cánh đồng tạo hoá nên trái tim tôi
Nơi những cơn sóng vươn tới từ rất xa ngoài khơi
Hãy đưa tôi về đồng cỏ của mái nhà quê hương ấy
Bởi vì chúng ta đã cách xa nhau quá rồi
Tôi có thể nghe đâu đó bạn đang gọi tên tôi.


Tôi phải đánh đổi thứ gì đây?
Để có thể nhớ mãi cảm giác thiên đường này
Trong khoảnh khắc ấy, tôi thấy tất cả trong tôi như được hồi sinh
Cho đến khi tôi trút những hơi thở cuối cùng, tôi biết mình sẽ thấy những gì
Đó là những làn sóng xanh biếc vô tận ở ngoài kia đang chờ đợi tôi…

Hãy đưa tôi về với cánh đồng tạo hoá nên trái tim tôi
Nơi những cơn sóng vươn tới từ rất xa ngoài khơi
Hãy đưa tôi về đồng cỏ của mái nhà quê hương ấy
Bởi vì chúng ta đã cách xa nhau quá rồi
Tôi có thể nghe đâu đó bạn đang gọi tên tôi.

1 bản dịch khác

Amily Vo
25-12-2012