Venus - Frankie Avalon

Bản dịch của: nusatthu.2000

Hey, Venus
Oh, Venus

Venus, if you will
Please send a little girl for me to thrill
A girl who wants my kisses and my arms
A girl with all the charms of you

Venus, make her fair
A lovely girl with sunlight in her hair
And take the brightest stars up in the skies
And place them in her eyes for me

Venus, goddess of love that you are
Surely the things I ask
Can't be too great a task

Venus, if you do
I promise that I always will be true
I'll give her all the love I have to give
As long as we both shall live

Venus, goddess of love that you are
Surely the things I ask
Can't be too great a task

Venus if you do
I promise that I always will be true
I'll give her all the love I have to give
As long as we both shall live

Hey, Venus
Oh, Venus
Make my wish come true
Ánh dương và những ngọn đèn thành phố-Greyson Chance

Chúng ta đang đi đến khu thương mại
Em đang nhìn, nhìn anh bước đi
Nhưng anh chẳng khi nào nghe thấy được
Không, anh sẽ không để em biết
Giờ chúng ta đang đi thẳng vào khu trong
Phải chăng có điều gì em còn muốn nói?
Bởi anh phải đi bây giờ, em có muốn anh ở lại?
Ở lại đây
Điều em cần biết là cố gắng và để chuyện qua đi, để nó đi
Điều em cần là tìm một ai đó sẽ không bao giờ để em rời xa
Và oh oh ánh dương cùng những ngọn đèn thành phố sẽ dẫn em về
Và wooo yeah em cần phải biết rằng anh sẽ không bao giờ để em đi
Mmm rằng anh sẽ không để em rời xa đâu

Giờ chúng ta bị kẹt lại giữa phố
Bị vây quanh bởi biển người và không gì khác ngoài âm thanh
Và chúng ta đang chẳng đi đến đâu cả, đôi ta như món đồ thất lạc
Chúng ta đã đi khắp con phố này rồi
Có phải em đã muốn nói điều gì đó hay không?
Em có muốn anh rời đi ngay lúc này? Vì em yêu à, anh muốn ở lại nơi này
Oh ở lại nơi đây

Điều em cần biết là cố gắng và để chuyện qua đi, để nó đi
Điều em cần là tìm một ai đó sẽ không bao giờ để em rời xa
Và oh oh ánh dương cùng những ngọn đèn thành phố sẽ dẫn em về
Và wooo yeah em cần phải biết rằng anh sẽ không bao giờ để em đi
Và ánh dương cùng những ngọn đèn thành phố
Ánh dương và những ngọn đèn thành phố

Điều em cần biết là cố gắng và để chuyện qua đi, để nó đi
Điều em cần là tìm một ai đó không bao giờ để em rời xa
Điều em cần biết là cố gắng và để chuyện qua đi, để nó đi
Điều em cần là tìm một ai đó sẽ không bao giờ để em rời xa
Và oh oh ánh dương cùng những ngọn đèn thành phố sẽ đưa em về
Và không, nhưng em cần phải biết
Rằng anh sẽ không bao giờ để em rời xa anh

1 bản dịch khác

nusatthu.2.
05-06-2013