그리고 하나 / And One (That Winter, The Wind Blows OST) - Taeyeon / 태연

Bản dịch của: Sưu tầm

쉽게 상처 받고 쉽게 눈물나고
쉽게 아프던 날 기억하나요
지금도 그래요 여전히 같아요
이런 날 보면 어떨까요

쉽게 돌아서도 쉽게 멀어져도
쉽게 잊지 못할 그댈 알아요
여전히 이런 날 아직도 이런 나를
본다면 바보라 하겠죠

원하고 원해요 그리고 하나
아프고 아파도 그래도 한번
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않아도
처음으로 돌아갈 수 있다면

처음 마주쳤던 그때 그 시간이
원망스러워 질 때도 있어요
가끔은 이래요 그리움조차 허락 안되면
숨도 못 쉬면서

원하고 원해요 그리고 하나
아프고 아파도 그래도 한번
닳고 닳아진데도 눈물이 마르지 않아도
처음으로 돌아갈 수 있다면

혹시나 혹시나 그대도 한번
살다가 살다가 적어도 한번
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요
혹시나 살다가 적어도 한번

그리고 하나 이것만 기억해요
그대만이라도 제대로 살아줘요

혹시나 혹시나 그대도 한번
살다가 살다가 적어도 한번
가끔은 내 생각에 가슴 시린 날이 있나요
혹시나 살다가 적어도 한번쯤은…

===== Romanization =====


swipge sangcheo batgo swipge nunmullago
swipge apeudeon nal gieokhanayo
jigeumdo geuraeyo yeojeonhi gatayo
ireon nal bomyeon eotteolkkayo

swipge doraseodo swipge meoreojyeodo
swipge itji motal geudael arayo
yeojeonhi ireon nal ajikdo ireon nareul
bondamyeon babora hagetjyo

wonhago wonhaeyo geurigo hana
apeugo apado geuraedo hanbeon
darko darhajindedo nunmuri mareuji anhado
cheoeumeuro doragal su itdamyeon

cheoeum majuchyeotdeon geuttae geu sigani
wonmangseureowo jil ttaedo isseoyo
gakkeumeun iraeyo geuriumjocha heorak andoemyeon
sumdo mot swimyeonseo

wonhago wonhaeyo geurigo hana
apeugo apado geuraedo hanbeon
darko darhajindedo nunmuri mareuji anhado
cheoeumeuro doragal su itdamyeon

hoksina hoksina geudaedo hanbeon
saldaga saldaga jeogeodo hanbeon
gakkeumeun nae saenggage gaseum sirin nari innayo
hoksina saldaga jeogeodo hanbeon

geurigo hana igeotman gieokhaeyo
geudaemanirado jedaero sarajwoyo

hoksina hoksina geudaedo hanbeon
saldaga saldaga jeogeodo hanbeon
gakkeumeun nae saenggage gaseum sirin nari innayo
hoksina saldaga jeogeodo hanbeonjjeumeun…


===== English Translation =====

Do you remember me, who was easily scarred, easily cried, easily got hurt?
I'm still like that, I'm still the same
I wonder how you will be when you see me like this

Even if you easily turn away, easily get farther apart
I know I won't easily forget you
If you see me, still the same, still like this
You will call me a fool

I want and want you – and one more thing
I hurt and hurt but still, just once
Even if it wears out and wears out
Even if the tears don't dry
If only we can go back to the beginning

There are times when I despise the moment we first faced each other
I'm like this sometimes even though I can't breathe if I don't allow myself to long for you

I want and want you – and one more thing
I hurt and hurt but still, just once
Even if it wears out and wears out
Even if the tears don't dry
If only we can go back to the beginning

If, if you ever, at least once, in your life
If you sometimes have days where your heart aches because of me
If, at least once, in your life

And one more thing – remember this
Even if it's only you, you should live properly

If, if you ever, at least once, in your life
If you sometimes have days where your heart aches because of me
If, at least once, in your life
Một lần thôi

Dễ dàng bị tổn thương,dễ dàng rơi nước mắt
Là chính em,người con gái của ngày ấy,có còn nhớ không anh?
Em bây giờ vẫn chưa hề thay đổi
Nếu ánh mắt ấy của anh vẫn còn theo dõi em lúc này
Anh sẽ nghĩ thế nào?

Cho dù anh dễ dàng quay lưng về phía xa xăm nào đó
Cho dù anh dễ dàng tan biến đi
Nhưng em vẫn biết em sẽ chẳng thể nào quên được
Nếu ánh mắt ấy của anh vẫn luôn theo dõi em lúc này
Nhất định anh sẽ bảo rằng em thật ngốc

Mong ngóng hết lần này đến lần khác-1 lần thôi cũng can tâm
Cho dù đau đớn rồi lại đớn đau thì cũng mong chỉ 1 lần
Cho dù bị dày vò đến héo mòn hết lần này đến lần khác
Cho dù nước mắt mãi chẳng thể cạn khô
Miễn là đôi ta có thể trở lại thuở ban đầu

Vào ngày ấy,khoảnh khắc đôi ta gặp mặt
Đôi khi em oán hận giây phút đó
Bởi thậm chí có những khi dường như em không thở được
Vì cố gượng ép bản thân không được nhớ đến anh

Mong ngóng hết lần này đến lần khác-1 lần thôi cũng can tâm
Cho dù đau đớn rồi lại đớn đau thì cũng mong chỉ 1 lần
Cho dù bị dày vò đến héo mòn hết lần này đến lần khác
Cho dù nước mắt mãi chẳng thể cạn khô
Miễn là đôi ta có thể trở lại thuở ban đầu

Cho dù có lẽ điều đó chỉ xảy ra 1 lần ngẫu nhiên duy nhất
Trong cuộc sống này của em chỉ mong 1 lần thôi,dù là tình cờ
Liệu 1 ngày nào đó những suy nghĩ về em sẽ ngập tràn trong con tim nguội lạnh ấy?
Chỉ tình cờ thôi xin hãy xảy ra dù chỉ 1 lần

Xin anh hãy nhớ kĩ điều này
Dù em chỉ có anh bên cạnh cũng đủ hạnh phúc rồi

Cho dù có lẽ điều đó chỉ xảy ra 1 lần ngẫu nhiên duy nhất
Trong cuộc sống này của em chỉ mong 1 lần thôi,dù là tình cờ
Liệu 1 ngày nào đó những suy nghĩ về em sẽ ngập tràn trong con tim nguội lạnh ấy?
Chỉ tình cờ thôi xin hãy xảy ra dù chỉ 1 lần

1 bản dịch khác

Sưu tầm
22-06-2013