Gypsy MC (Mudhouse) - Jason Mraz

Bản dịch của: linhswift

Say we ain't got no dope
All I got's my forty
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

(Sing that with me)
Say we ain't got no dope
All I got's my forty
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

I'd like to give a shout out to all my VIP's
And individualize 'cause I'm an MC
I can because I care because my family's here
Cause I (cause I what)
Cause I (cause I what)
Cause I 'preciate the mentality of music
I'm savin' all my sentences unless of course I'm smoothly spoken
Quiet type the kind to watch out for
No man of the clan I'm perpetratin' the scam
Sure I'm the boy with the fallopian voice
Straight from the sleeve of any wizard of choice
I got the reason to be roamin' out the coverage area
Send me the bill if all my lovin' is scarin' ya

Dare you to dream the way that I believe
I got the skill to go commando in any fatigues
I got the best damn band in the music scene
But I could also flow solo or just let it be because
Of the love
Oh the self realization is your if and and but
But you gotta know your name before the play of the game
Keep a levelheaded check on your health and stay sane

Address the tack on the track
The needle's on the record
Prepare for playback
Sayjack
Oh could I buy another vowel? I need another clue and I could also use a towel
And
How goes the medium tempo
Slayin' all the teachers like the class of '84
And down low
You know my fidelities go
Well I would never hurt a fly with the didas on

I got control
I keep a clean toilet bowl
2000 flushes blue and still goin' strong
Do I do what I do for the sake of the song comin' through on the radio?
Naw it's for you
This is proof
My own story's a spoof
I'll always be a gypsy
I'll forever be aloof
And if you never get to likin' me it's okay too
But you made it this far so pay your toll at the booth
Ah yes you made it this far so pay your toll at gate
Yes you made it this far now make some noise in this place
I said we made it this far now let's get back to the part that we sing (what?)

We ain't got no dope
All I got's my forty
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

We ain't got no dope
All I got's my forty
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

True or false?
I can be a sensitive man
With sensible plans for the everyday woman
And I can keep you eatin' out the palm of my hand
Because the dope that we smoked was grown on my land
The words I burn they don't come from a can
The movie in my mind'll be the winner at Cannes
So take your chance
Apply for full or part-time romance
Clever or the better measure up to whatever
Cause it don't matter how tall
How fat or how small
Equal opportunities are open to all

The casting call line forms down the hall
All you need is I.D that shows that you're legal
But people with egos, a freakshow, a syndrome
You best not go
You know I don't need those
If you got a problem that I really aughta read
Then post it on the web care of R-K-O-P

It's easy like me but a bit less than cheesy
Go heavy on the melody and add a dash of pink
And if you can't stand the kitchen get the hell out the heat

To meet with the geek all you need is a heartbeat
And to meet with the geek on the streets all you gotta do is know the words you sing
So everybody repeat this after me
(sing it)

Ain't got no dope
All I got's my forty (all I got is a forty)
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

Ain't got no dope
All I got's my forty (all I got is a forty)
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

Well I'm I'm type A positive and just the way I like it
Right away I'm satisfied with my food before I try it
Can't deny it to save my life
I'm never lyin'

To brave this mic without the same thing twice
Is actually an act of stayin' up all night
With the mood just right
And the purchase of a flight
From the west coast
To these Netherlands lights it's aurora borealis' company that I'm tight with

Despite everything that you've heard
I'll admit that most are true
And I'll be keeping my word
And I will do the double duty on the search for new verbs
And I'll report to work early to deliver the worm

With a back well covered by my buddies of ease
Now ain't no way in hell that I will ever have to say please
Breakin' all the codes on the latest machines
I'll even let you download me for free
(for free)
(for free)
(for free)

We ain't got no dope
All I got's my forty
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty

We ain't got no dope
All I got's my forty
Ain't got nobody baby
That I can call my shorty
Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

(hát với tôi nào)
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

Tôi muốn nghe những tiếng la hét từ tất cả những bạn ở khu vực VIP.
Và cá nhân thôi bởi tôi là một người dẫn chương trình mà
Tôi có thể bởi vì tôi quan tâm ràng gia đình tôi ở đây
Và bởi vì (bởi vì gì vậy)
Và bởi vì (bởi vì gì vậy)
Bởi vì tôi dành tất cả tâm huyết vào âm nhạc
Tôi kiệm lời nói của mình nếu không phải vì tôi dễ nói buột miệng
Giữ sự im lặng để cảnh giác
Không người nào cùng sở thích lại phạm vào mưu đồ bất lương Cả
Chắc chắn tôi là cậu trai với giọng fallopian.
Đến từ ống tay áo của những phù thủy
Tôi có lý do để nói lan man khắp chỗ này
Gửi cho tôi những hóa đơn nếu tình yêu của tôi làm tổn thương bạn.

Bạn có dám mơ ước như tôi đã từng mơ
Tôi có kĩ năng để đi đặc công trong bộ quần áo dã chiến
Tôi có ban nhạc tuyệt nhất trong làng giải trí này
Nhưng tôi cũng có thể hát một mình hoặc để tình yêu lôi cuốn
Bạn phải tự nhận thức bản thân nhưng bạn cũng phải biết bạn là ai trước khi bắt đầu cuộc chiến
Giữ một sự kiểm tra điềm đạm trong con người ban và duy trì sự lành mạnh ấy.

Vạch ra đường lối cho từng phần trong đĩa hát
Những điểm mấu chốt của bản thi âm
Chuẩn bị cho sự quay trở lại
Này Jack
Tôi có thể mua vài giai điệu không? tôi cần một gợi ý khác Và tôi cũng có thể sử dụng một cái khăn tắm.

Thế những nhịp điệu ở giữa
Bỏ qua tất cả lời giáo viên như lớp học năm 84
Và chậm thôi
Tôi biết sự chính xác của tôi ở đâu
Tôi sẽ không ngã nếu đang đi một đôi Didas đâu

Tôi phải kiểm soát
Tôi phải giữ bồn vệ sinh sạch sẽ
2000 lần dội nước và vẫn hoạt động tốt
Có phải tôi làm cho quyền lợi của bài hát được đến thẳng đài phát sóng?
Không, đó là vì các bạn
Đây là bằng chứng
Câu chuyện của tôi chỉ là một trò hài
Tôi vẫn luôn luôn là một Gypsy
Tôi sẽ mãi mãi bị phân biệt
Và nếu bạn chưa từng bị như tôi, thì cũng ổn thôi
Nhưng bạn đã đi quá xa để trả giá
À vâng, bạn đi quá xa để trả thiệt hại ở đây
Vâng bạn đã làm điều đó để làm cuồng nhiệt nơi này
Tôi nói ràng chúng ta hãy làm điều đó ngay bây giờ để quay lại phần chúng ta hát nhé (gì cơ?)

Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

Đúng hay sai?
Tôi là một người đàn ông nhạy cảm
Với những kế hoạch tinh tế cho từng phụ nữ
Và tôi có thể để bạn ăn trong sự kiểm soát
Bởi những chất gây nghiện chúng ta hút được trồng ở vùng đất của tôi
Tôi đốt cháy những từ mà chúng không phải tù những hộp thiếc
Những kí ức trong tôi sẽ là người chiến thắng ở giải Cannes
Vì vậy hãy nắm lấy cơ hội
Làm đầy hoặc nửa sự lãng mạn thôi
Sự khôn khéo hay sự tính toan tốt hơn sẽ tới
Bởi vì không quan trọng ở ngoại hình
Bạn béo hay bạn gầy
Quyền bình đẳng mở ra cho bất kì ai

Khi những cuộc gọi tuyển chọn đến từ những hội trường
Tất cả bạn cần là chứng minh thư để thấy rằng bạn không phạm pháp
Nhưng con người với lòng tự trọng, một cuộc trình diễn thay đổi, một hội chứng
Bạn tốt hơn là không nên đi
Bạn biết đấy, tôi không cần điều đó
Nếu bạn gặp phải những vấn đề mà tôi phải giải quyết
Sau đó đưa nó lên trang mạng của R-K-O-P

Thật dễ dàng với tôi nhưng dễ hơn làm pho mát
Đặt những sức nặng lên giai điệu và tô một chút hồng
Và nếu bạn không chịu nổi cái bếp, hãy để cái nóng thoát khỏi địa ngục đi.

Và để gặp một người quái dị trên đường, tất cả bạn sẽ làm là Hiểu về từng từ bạn ngân nga
Để tất cả mọi người lặp lại đoạn đó theo tôi nào
(hát thôi)

Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

Tôi đang viết những dong lạc quan này và đó là cách tôi tận hưởng nó
Đúng cách mà tôi hài lòng với đồ ăn trước cả khi tôi dùng nó
Không thể chối từ để tận hưởng cuộc sống
Tôi không bao giờ nói dối đâu

Để dũng cảm cầm chiếc mic này mà không với những điều lặp lại
Đó hoàn toàn là một hành động duy trì hết đêm nay
Với một tâm trạng tốt
Và cuộc thương lượng một chuyến bay
Từ bờ biển phía tây
Tới những ánh điện Hà Lan, đó là tập hợp ánh nắng ban mai Phương bắc mà tôi gắn bó
Mặc dù tất cả những điều bạn nghe
Tôi chắc chắn phần lớn là sự thật
Và tôi sẽ lưu giừu từng từ
Và tôi sẽ làm gấp đôi trách nhiệm trong cuộc tiềm kiếm nững câu từ mới
Và tôi sẽ triển khai công việc một cách dễ dàng để phân phát sự ấm áp

Với sự quay trở lại tuyệt vời bởi những người bạn thân của tôi trong sự thoải mái
Bây giờ chẳng có cách nào tới địa ngục, tôi từng phải nói làm ơn
Phá vỡ những quy tắc trong ngay cả những chiếc máy đời mới nhất
Tôi thậm chí còn để bạn tải về miễn phí đấy
(miễn phí đấy)
(miễn phí đấy)
(miễn phí đấy)

Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

Hãy nói rằng chúng ta không có chất gây nghiện đâu
Tất cả tôi có chỉ là bốn mươi giờ này thôi
Vẫn đang độc thân, các bạn à.
Tôi gọi đó là điểm yếu của tôi.

1 bản dịch khác

linhswift
28-08-2013