Youth - Daughter

Bản dịch của: Huzky

Shadows settle on the place, that you left.
Our minds are troubled by the emptiness.
Destroy the middle, it's a waste of time.
From the perfect start to the finish line.

And if you're still breathing, you're the lucky ones.
'Cause most of us are heaving through corrupted lungs.
Setting fire to our insides for fun
Collecting names of the lovers that went wrong
The lovers that went wrong.

We are the reckless,
We are the wild youth
Chasing visions of our futures
One day we'll reveal the truth
That one will die before he gets there.

And if you're still bleeding, you're the lucky ones.
'Cause most of our feelings, they are dead and they are gone.
We're setting fire to our insides for fun.
Collecting pictures from the flood that wrecked our home,
It was a flood that wrecked this...

... and you caused it...
... and you caused it...
... and you caused it...

Well I've lost it all, I'm just a silouhette,
A lifeless face that you'll soon forget,
My eyes are damp from the words you left,
Ringing in my head, when you broke my chest.
Ringing in my head, when you broke my chest.

And if you're in love, then you are the lucky one,
'Cause most of us are bitter over someone.
Setting fire to our insides for fun,
To distract our hearts from ever missing them.
But I'm forever missing him.

And you caused it,
And you caused it,
And you caused it
Bóng đêm dần lấp đầy chốn vắng nơi người ra đi
Nỗi trống vắng làm tâm trí chúng ta muộn phiền
Xóa hết đi những kỷ niệm ấy, cũng chỉ phí thì giờ
Từ khởi đầu mĩ mãn cho dến vạch đường kết thúc

Và nếu như bạn vẫn đang hít thở, bạn là người may mắn
Vì phần lớn chúng ta đang hấp hối qua lá phổi bẩn uế
Tự thiêu cháy tâm hồn để tìm lại niềm vui
Nhặt lại tên những nhân tình đã lầm lạc
Những người tình lầm lạc

Chúng ta là những kẻ nông nổi
Chúng ta là tuổi trẻ hoang dại
Săn đuổi ảo tưởng của tương lai
Một ngày chúng ta sẽ khám phá sự thật
Rằng người sẽ chết trước khi người đạt được điều đó

Và nếu như ban vẫn đang chảy máu, bạn là người may mắn
Vì hầu hết cảm giác của chúng ta, đã lụi tàn và biến mất
Tự thiêu cháy tâm hồn vì thú vui nhất thời
Thu thập lại kỉ niệm của cơn lũ đã phá sập ngôi nhà chúng ta,
Đó là một trận lũ đã cuốn đi mái nhà này

...và chính bạn đã gây ra nó...
...và chính bạn đã gây ra nó...
...và chính bạn đã gây ra nó...

Ôi ta đã mất hết, ta chỉ là chiếc bóng đơn côi
Một khuôn mặt vô động người sẽ chóng quên thôi
Mắt ta thấm ướt vì những lời người thốt ra
Chấn động cả tâm hồn, khi người đập nát ngực ta
Chấn động cả tâm hồn, khi người đập nát ngực ta

Và nếu như bạn vẫn đang yêu, bạn là kẻ may mắn
Vì phần lớn chúng ta vẫn đắng cay vì ai đó
Tự thiêu cháy tâm hồn để tìm lại niềm vui
Để sao lãng trái tim ta khỏi hình bóng họ
Nhưng tôi sẽ mãi mãi nhớ đến anh,

Và chính bạn đã gây ra điều đó
Và chính bạn đã gây ra điều đó
Và chính bạn đã gây ra điều đó

1 bản dịch khác

Huzky
19-09-2013