아픈사랑 / Naui Apeun Sarang / Painful Love (Love Hurts) (The Heirs OST) - Lee Min Ho / 이민호

Bản dịch của: Sưu tầm

조금 더 기다려 줄 수 없니
멍들고 다친 내 맘 모르니
너 때문에 울고 웃는데
너는 왜 또 나를 떠나가려 해

한 번쯤 너를 위할 순 없니
아닌 척 애써 너를 감추니
널 잊은 듯 살고 싶은데
너 없이 아무것도 못 해

내 곁에 늘 있어 준 사람
그 사람 바로 너란 한 사람
잡을 수 없는 놓칠 수도 없는
나의 아픈 사랑

얼마큼 나를 버려야 하니
서럽게 우는 내 맘 들리니
널 미친 듯 안고 싶은데
너 없이 나 견디지 못해

내 곁에 늘 있어 준 사람
그 사람 바로 너란 한 사람
잡을 수 없는 놓칠 수도 없는
나의 아픈 사랑

내 모든 걸 다 바쳐도
넌 아깝지 않은 나의 오직 한 사람
나보다 더 슬픈 내 사람

말없이 날 안아 줄 사람
그 사람 바로 너란 한 사람
멈출 수 없는 막을 수도 없는
나의 아픈 사랑
나의 나의 사랑

jogeum deo gidaryeo jul su eomni
meongdeulgo dachin nae mam moreuni
neo ttaemune ulgo utneunde
neoneun wae tto nareul tteonagaryeo hae

han beonjjeum neoreul wihal sun eomni
anin cheok aesseo neoreul gamchuni
neol ijeun deut salgo sipeunde
neo eobsi amugeotdo mot hae

nae gyeote neul isseo jun saram
geu saram baro neoran han saram
jabeul su eomneun nochil sudo eomneun
naui apeun sarang

eolmakeum nareul beoryeoya hani
seoreopge uneun nae mam deullini
neol michin deut ango sipeunde
neo eobsi na gyeondiji motae

nae gyeote neul isseo jun saram
geu saram baro neoran han saram
jabeul su eomneun nochil sudo eomneun
naui apeun sarang

nae modeun geol da bachyeodo
neon akkapji anheun naui ojik han saram
naboda deo seulpeun nae saram

mareobsi nal ana jul saram
geu saram baro neoran han saram
meomchul su eomneun mageul sudo eomneun
naui apeun sarang
naui naui sarang

English Translation

Can’t you wait a little longer?
You don’t know of my bruised heart?
I laugh and cry because of you
Why are you trying to abandon me?

Can’t you care of yourself once?
Why keep trying to hide yourself pretending nothing has happened
I want to live as if I forgot about you
I can’t do anything without you

A person who’s been by my side
That person, the only person
I can’t grab them, can’t let go
My painful love

How much do I need to get rid of myself?
Can’t you hear my heart crying?
I want to hug you like crazy
I can’t persist without you

A person who’s been by my side
That person, the only person
I can’t grab them, can’t let go
My painful love

Even when give my everything
I won’t feel bad if it’s you, the only one
My person who is even sadder than me

The person who will hug me without a word
That person is you, the only person
Can’t stop, can’t block
My painful love
My, my love
Em không thể chờ đợi lâu hơn một chút?
Em không biết rằng trái tim tôi tan vỡ.
Anh đã cười đã khóc vì em
Nhưng tại sao em lại cố gắng để rời xa anh?

Em không thể một lần chăm sóc bản thân mình.
Tại sao tiếp tục cố gắng để ẩn mình giả vờ không có gì đã xảy ra.
Anh muốn sống như thể anh đã quên mất em
Nhưng anh không thể làm được bất cứ điều gì nếu không có em

Một người đã từng ở bên cạnh anh
Người đó là duy nhất trong cuộc đời
Anh không thể giữ lại cũng không thể để người bước đi
Ôi tình yêu đau đớn của anh

Anh phải làm gì để thoát khỏi bản thân mình?
Em có thể nghe thấy tiếng trái tim anh lại thổn thức?
Anh muốn ôm em
Anh không thể sống mà không có em

Một người đã từng ở bên cạnh anh
Người đó là duy nhất trong cuộc đời
Anh không thể giữ lại cũng không thể ngăn em ra đi
Ôi tình yêu đau đớn của anh

Nếu như anh từ bỏ mọi thứ
Nó sẽ không bao giờ tồi tệ nếu đó là em, là người duy nhất trong anh
Người duy nhất ấy thậm chí còn buồn hơn tôi

Rồi người sẽ ôm anh mà không nói một lời
Người ấy là em, là người duy nhất
Không thể dừng lại không thể ngăn cản
Tình yêu đau đớn của tôi
Của tôi, tình yêu của tôi

2 bản dịch khác

Sưu tầm
10-12-2013
Cong7u
12-12-2013