Blue Jeans - Lana Del Rey

Bản dịch của: uneydr

Blue jeans, White shirt
Walked into the room you know you made my eyes burn
It was like James Dean, for sure
You so fresh to death & sick as ca-cancer
You were sorta punk rock, I grew up on hip hop
But you fit me better than my favourite sweater, and I know
That love is mean, and love hurts
But I still remember that day we met in December, oh baby!

I will love you till the end of time
I would wait a milion years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears?
Love you more
Than those bitches before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
I will love you till the end of time

Big dreams, gangster
Said you had to leave to start your life over
I was like: "no please, stay here,"
We don't need no money we can make it all work
But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday
I stayed up waitin', anticipatin' and pacin' but he was
Chasing paper
"Caught up in the game" that was the last I heard

I will love you till the end of time
I would wait a milion years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears?
Love you more
Than those bitches before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
I will love you till the end of time

He went out every night
And baby that's alright
I told you that no matter what you did I'd be by your side
Cause Ima ride or die
Whether you fail or fly
Well shit, at least you tried.
But when you walked out that door, a piece of me died
I told you I wanted more-but that not what I had in mind
I just want it like before
We were dancin all night
Then they took you away- stole you out of my life
You just need to remember...

I will love you till the end of time
I would wait a milion years
Promise you'll remember that your mine
Baby can you see through the tears?
Love you more
Than those bitches before
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember
I will love you till the end of time
Quần bò xanh, sơ mi trắng
Anh đã đến sáng ngời, phỏng rát
Trước mắt em, hẳn là James Dean tái thế
Vừa tươi trẻ chết người vừa như con bệnh kỳ cuối
Anh là tín đồ punk, hiphop nuôi em lớn
Vậy mà cái áo em ưng nhất còn chẳng hợp với em bằng anh…
Em vẫn biết ái tình tàn nhẫn, và yêu là đau
Nhưng vẫn nhớ như in ngày đông đó mình gặp nhau.
Anh ơi!

Em sẽ yêu anh đến cùng trời cuối đất
Em sẽ chờ mãi ngàn năm
Chỉ cần anh hứa đừng quên anh là của em
Anh có hiểu em qua làn nước mắt
Em yêu anh nhiều hơn
Mấy con đũy đó giờ cộng lại
Hãy nói anh sẽ nhớ, anh ơi, nói đi
Nói anh sẽ nhớ em sẽ yêu anh đến muôn đời

Hoài bão giang hồ
Khiến anh ra đi tìm đường đại sự
Em van nài: Xin anh ở lại
Cần chi bạc tiền, mình bên nhau xoay sở được mà
Nhưng chủ nhật ấy anh đi, chỉ để lại cho em lời hứa
Sẽ về vào thứ hai, và em thức trắng
Đợi chờ, sầu lo, đứng ngồi không yên
Khi anh chạy theo ước mộng phù du
“Bị bắt tại trận” đó là lần cuối em nghe tin về anh

Em sẽ yêu anh đến cùng trời cuối đất
Em sẽ chờ mãi ngàn năm
Chỉ cần anh hứa đừng quên anh là của em
Anh có hiểu em qua làn ước mắt
Em yêu anh nhiều hơn
Mấy con đũy đó giờ cộng lại
Hãy nói anh sẽ nhớ, anh ơi, nói đi
Nói anh sẽ nhớ em sẽ yêu anh đến muôn đời

Anh đi biệt hàng đêm
Nhưng em chịu được hết
Em đã nói dù anh có ra sao em cũng sẽ bên anh
Vì em là đứa
Dù anh có lên voi xuống chó
Em biết anh cũng đã cố rất nhiều
Nhưng khi anh ra đi, lòng em chết lặng
Em đã từng đòi hỏi – nhưng ý em chẳng phải thế này đâu
Em chỉ muốn được như xưa
Mình cùng nhảy say sưa thâu đêm
Nhưng người ta đã bắt anh đi – cướp anh khỏi đời em
Anh ơi, nhớ nhé

Em sẽ yêu anh đến cùng trời cuối đất
Em sẽ chờ mãi ngàn năm
Chỉ cần anh hứa đừng quên anh là của em
Anh có hiểu em qua làn ước mắt
Em yêu anh nhiều hơn
Mấy con đũy đó giờ cộng lại
Hãy nói anh sẽ nhớ, anh ơi, nói đi
Nói anh sẽ nhớ em sẽ yêu anh đến muôn đời


1 bản dịch khác

uneydr
09-01-2014