Let It Go (OST Frozen) - Idina Menzel

Bản dịch của: mrs.darcy

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation
And it looks like I'm the Queen

The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in, heaven knows I tried

Don't let them in, don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don't feel, don't let them know
Well, now they know

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care what they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

It's funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can't get to me at all
It's time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I'm free

Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back. The past is in the past

Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway
Buông xuôi, buông xuôi
Không thể giữ anh lại được nữa
Buông xuôi, buông xuôi
Quay lưng và đóng sầm cánh cửa

Tuyết trắng vẫn rơi trên núi đêm nay
Không một dấu chân nào nhìn thấy
Một vương quốc của sự cô lập và giống như em là nữ hoàng
Gió đang gào thét như cơn lốc xoáy bên trong
Không thể giữ điều đó
Trời đất còn biết em cố gắng

Không cho họ vào, không cho họ thấy
Là một cô gái tốt, em luôn luôn phải thế
Che giấu, không cảm thấy, để cho họ biết
Vâng và giờ họ biết

Buông xuôi, buông xuôi
Không thể giữ anh lại được nữa
Buông xuôi, buông xuôi
Quay lưng và đóng sầm cánh cửa
Và em đứng ở đây
Và em sẽ ở đây
Buông xuôi, buông xuôi
Cái lạnh không bao giờ làm phiền em dù thế nào đi nữa

Thât buồn cười làm cách nào một vài khoảng cách làm cho mọi thứ dường như nhỏ bé
Và những lo lắng rằng một khi kiểm soát em không thể đến được với em tất cả
Ở đây trong cái không khí lạnh lẽo cuối cùng em có thể thở
Em biết để một cuộc sống đằng sau nhưng em thanh thanh thản khi đau buồn

Buông xuôi, buông xuôi
Không thể giữ anh lại được nữa
Buông xuôi, buông xuôi
Quay lưng và đóng sầm cánh cửa
Và em đứng ở đây
Và em sẽ ở đây
Buông xuôi, buông xuôi
Cái lạnh không bao giờ làm phiền em dù thế nào đi nữa

Đứng lạnh giá trong cuộc sống mà em đã chọn
Anh sẽ không tìm thấy em, quá khứ ở đằng sau em
Đã chôn vùi trong tuyết

Buông xuôi, buông xuôi
Không thể giữ anh lại được nữa
Buông xuôi, buông xuôi
Quay lưng và đóng sầm cánh cửa
Và em đứng ở đây
Và em sẽ ở đây
Buông xuôi, buông xuôi
Cái lạnh không bao giờ làm phiền em dù thế nào đi nữa

4 bản dịch khác

hatesun
06-11-2013
letrongtan.
12-01-2014
mrs.darcy
24-03-2014
quynhhuong.
25-06-2016