[Verse 1] Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies Please see me reaching out for someone I can't see Take my hand let's see where we wake up tomorrow Best laid plans sometimes are just a one night stand I'd be damned Cupid's demanding back his arrow So let's get drunk on our tears and [Chorus] God, tell us the reason youth is wasted on the young It's hunting season and the lambs are on the run Searching for meaning But are we all lost stars, trying to light up the dark? [Verse 2] Who are we? Just a speck of dust within the galaxy? Woe is me. if we're not careful turns into reality Don't you dare let all our best memories bring you sorrow Yesterday I saw a lion kiss a deer Turn the page maybe we'll find a brand new ending Where we're dancing in our tears and [Chorus] God, tell us the reason youth is wasted on the young It's hunting season and the lambs are on the run Searching for meaning But are we all lost stars, trying to light up the dark? [Bridge] I thought I saw you out there crying I thought I heard you call my name I thought I heard you out there crying Just the same [Chorus] God, give us the reason youth is wasted on the young It's hunting season and the lambs are on the run Searching for meaning But are we all lost stars, trying to light up the dark? But are we all lost stars, trying to light up the dark? | Đừng nhìn em, chỉ là cô gái theo đuổi mơ mộng hão huyền Hãy nhìn em, hướng đến một người em có thể tưởng tượng Nằm lấy tay em, để xem nơi nào mình sẽ thức giấc ngày mai Kế hoạch hoàn hảo đôi khi chỉ là cuộc tình một đêm Hẳn là em sẽ bị nguyền rủa, thần Tình Yêu đã lấy lại những mũi tên Thôi… hãy chuốc say bằng nước mắt của chúng ta và… Chúa ơi, xin cho chúng con biết lí do thanh xuân bị phí hoài khi tuổi trẻ Mùa săn đã đến, lũ cừu non đang chạy trốn Tìm kiếm ý nghĩa Nhưng phải chăng chúng ta là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng màn đêm Chúng ta là ai chứ? Chỉ là đám bụi giữa ngân hà Khốn thay cho em, nếu chúng ta không giữ gìn, sẽ trở thành hiện thực Anh có đủ can đảm để mặc kí ức này biến thành nỗi đau Hôm qua em đã thấy con sư tử hôn một chú hươu Lật sang trang khác, có lẽ mình sẽ tìm ra một cái kết mới khi chúng ta khiêu vũ trên những giọt nước mắt của mình và Chúa ơi, xin cho chúng con biết lí do thanh xuân bị phí hoài thời trẻ dại Mùa săn đã đến, lũ cừu non đang lẩn trốn Đi tìm ý nghĩa Nhưng phải chăng chúng ta là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng màn đêm? Em nghĩ, em đã thấy anh ngoài kia, đang rơi lệ Em nghĩ, em đã nghe anh gọi tên em Em nghĩ, em đã thấy anh khóc ngoài đó ...như em Chúa ơi, xin cho chúng con biết lí do thanh xuân bị phí hoài thời trẻ dại Mùa săn đã đến, lũ cừu non đang lẩn trốn Đi tìm ý nghĩa Nhưng phải chăng chúng ta là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng màn đêm? Nhưng phải chăng chúng ta là những vì sao lạc lối, cố gắng thắp sáng màn đêm? |