Love that once hung on the wall Used to mean something, but now it means nothing The echoes are gone in the hall But I still remember, the pain of December Oh, there isn't one thing left you could say I'm sorry it's too late [Chorus] I'm breaking free from these memories Gotta let it go, just let it go I've said goodbye Set it all on fire Gotta let it go, just let it go [Chad Kroeger] You came back to find I was gone And that place is empty, like the hole that was left in me Like we were nothing at all It's not that you meant to me Thought we were meant to be Oh, there isn't one thing left you could say I'm sorry it's too late [Chorus] I'm breaking free from these memories Gotta let it go, just let it go I've said goodbye Set it all on fire Gotta let it go, just let it go I let it go, and now I know A brand new life, this tale is rude Where it's right, you always know So this time, I won't let go There's only one thing left here to say Love's never too late [Chorus] I've broken free from these memories I've let it go, I've let it go And two goodbyes, lend you this new life Don't let me go, don't let me go Don't let me go, don't let me go, don't let me go Won't let you go, don't let me go Won't let you go, don't let me go | Tình yêu đã từng lơ lửng trên tưởng Tình yêu đã từng là một điều gì đó nhưng giờ thì chẳng là gì Những tiếng động mất hút trong hành lang Nhưng em vẫn còn nhớ, nỗi đau của tháng mười hai Oh, chẳng còn lại điều gì để anh có thể nói Em xin lỗi có lẽ đã quá trễ [Điệp khúc] Em đang cố gắng quên đi những kí ức đó Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi Em đã nói lời chia tay Thiêu đốt đi tất cả. Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi [Chad Kroeger] Em quay lại để tìm kiếm sau khi anh ra đi Và nơi này thật trống trải, như vực thẳm tồn tại trong anh Như chúng ta chẳng là gì của nhau cả Đó không phải là điều em muốn với anh Từng nghĩ rằng chúng ta sinh ra là dành cho nhau. Oh, chẳng còn lại điều gì để em có thể nói Anh xin lỗi có lẽ đã quá trễ [Điệp khúc] Em đang cố gắng quên đi những kí ức đó Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi Em đã nói lời chia tay Thiêu đốt đi tất cả. Cố gắng để điều đó trôi đi, chỉ để điều đó trôi đi Em để điều đó trôi đi, và giờ anh biết rằng Một cuộc sống hoàn toàn mới, câu chuyện này thật phũ phàng Nơi mà điều đó xảy ra, em luôn luôn biết Vậy nên lúc này, anh sẽ không bỏ đi đâu Oh, chẳng còn lại điều gì để anh có thể nói Em xin lỗi có lẽ đã quá trễ [Điệp khúc] Em đang cố gắng quên đi những kí ức đó Phải đành buông tay, bỏ lại phía sau Và đôi lời từ biệt đã đẩy em đến cuộc sống mới này Đừng buông tay em, đừng để em đi. Đừng để em ra đi, đừng để em ra đi, đừng để em ra đi Sẽ không để em ra đi nhé, đừng để em ra đi. Sẽ không để em ra đi nhé, đừng để em ra đi. |