Not Your Enemy - Jesse McCartney

Bản dịch của: emilyej

Not Your Enemy

Sorry for all the times that he lied
And left your heart hanging, I can’t imagine
What that feels like
But that was another place
And that was another time
Its not fair to blame me for all his crimes
Just for a minute give me a chance


Let me inside
Just for a minute baby just for a moment
Let me prove Ill do things right

Let down your guard
And show me your colors
don’t fight it anymore
Show me your with me
Open your arms
I’m not like the others
No don’t fight it anymore,
What will it take for me to make you see
I’m not your enemy

If only the day that he left
I wasn’t even there
Its become a nightmare
But I’ll never rest
Till you give your all
I’ll take nothing less
Till I hear happily ever after the end
Just for a minute
Give me a chance let me inside
Just for a minute baby just for a moment
Let me prove I’ll do things right


Let down your guard
And show me your colors
don’t fight it anymore
Show me your with me
Open your arms
I’m not like the others
No don’t fight it anymore,
What will it take for me to make you see
I’m not your enemy

How do u expect things to get any better
If you keep me on the sidelines
don’t you know
Theres a million things I want to do
But you got to meet me halfway, you gotta try

woah

Let down your guard
And show me your colors
don’t fight it anymore
Show me your with me
Open your arms
I’m not like the others
no don’t fight it anymore,
What will it take for me to make you see
I’m not your enemy
emilyej
Hôm nay buồn quá, onl dịch bài cho đỡ bùn, mọi người góp ý nhaz. Thanks!
U;j chay ay, vik nhầm kái user name goy. :((
Haiz, sao thế nhỉ, hum ney mình bị j ya. ta? bài này có người đang rùi mà không bik, hikhik.
Sr, bạn nhìu lắm nha...

Not your enemy - Jesse McCartney

Tiếc thay cho suốt khoảng thời gian anh ta dối gian
Và để trái tim em phải ngóng trông
anh không tưởng tượng được cảm giác đó như thế nào

Nhưng đó không phải ở nơi đây
Và cũng chẳng phải lúc này
Liệu có công bằng không khi trừng phạt anh vì tất cả tội lỗi của anh ta???

Cho anh đi, một cơ hội thôi, một phút thôi
Cho anh vào trong, chỉ một phút thôi
Em ơi, chỉ một chút thôi mà
Cho anh chứng minh rằng anh sẽ không làm gì sai cả

Hãy hạ sự đề phòng xuông đi nào,
Và cho anh thấy đâu là em thật sự
Đừng chống lại nữa mà
Hãy cho anh thấy em và anh bên nhau
Hãy dang rộng vòng tay của em
Anh sẽ không như những người khác đâu
Nên em đừng chống lại nữa nhé, đừng mà
Anh phải lấy cái gì để em thấy rằng
Anh không phải kẻ thù của em?

Buồn cười thay, anh đã không có ở đó
Vào cái ngày anh ta bỏ rơi em lại,
Và tất cả trở thành một cơn ác mộng

Nhưng anh sẽ không nghỉ ngơi, cho đến khi em quên đi tất cả
Anh sẽ không đòi hỏi gì cả, cho đến khi anh vui sướng nghe rằng, sau đó
Tất cả đã kết thúc rồi

Cho anh một phút, một cơ hội thôi

Cho anh đi, một cơ hội thôi, một phút thôi
Cho anh vào trong, chỉ một phút thôi
Em ơi, chỉ một chút thôi mà
Cho anh chứng minh rằng anh sẽ không làm gì sai cả

Hãy hạ sự đề phòng xuông đi nào,
Và cho anh thấy đâu là em thật sự
Đừng chống lại nữa mà
Hãy cho anh thấy em và anh bên nhau
Hãy dang rộng vòng tay của em
Anh sẽ không như những người khác đâu
Nên em đừng chống lại nữa nhé, đừng mà
Anh phải lấy cái gì để em thấy rằng
Anh không phải kẻ thù của em?

Nếu em bắt anh phải ở ngoài rìa
Thì làm sao mọi thứ có thể tốt hơn, như em mong muốn, hở em?
Em không biết rằng anh có hàng triệu điều muốn làm sao?
Nhưng em gặp anh giữa đường, em phải thử

Hãy hạ sự đề phòng xuông đi nào,
Và cho anh thấy đâu là em thật sự
Đừng chống lại nữa mà
Hãy cho anh thấy em và anh bên nhau
Hãy dang rộng vòng tay của em
Anh sẽ không như những người khác đâu
Nên em đừng chống lại nữa nhé, đừng mà
Anh phải lấy cái gì để em thấy rằng
Anh không phải kẻ thù của em?

3 bản dịch khác

hongyen84
08-09-2008
emilyej
07-01-2009
Lucifer
08-08-2010