Blue Skies - Lenka

Bản dịch của: nguyen_chict

We've been waiting, anticipating change coming our way
You're my baby through the bad lights to the greater days

I know that something good is waiting just around the corner
There's a new day dawning, there's a new life for us
Got to keep on holding on for just a little longer I know

That it's gonna be blue skies for you and I
We'll step out of the shadows and walk into the light
Yeah it's gonna be blue skies for you and I
But my heart beats slow as the storm carries on up high
And the clouds roll by

I can feel it, it's a comet, fast and fierce and wild
I can see it everytime I look into those eyes

Tell me is it really gonna storm again,
Will the sky turn dark, will the rain begin?
I wanna be with you wherever lightening strikes cause I know

That it's gonna be blue skies for you and I
We'll step out of the shadows and walk into the light
Yeah it's gonna be blue skies for you and I
But my heart beats slow as the storm carries on up high
And the clouds roll by

And the clouds roll by
I can't stand the rain for one more day
I know we can make it go away

Can you feel it?
Like a fever, burning till it breaks

Blue skies for you and I
We'll step out of the shadows and walk into the light
Yeah it's gonna be blue skies for you and I
But my heart beats slow as the storm carries on up high
And the clouds roll by

Blue skies, blue skies (and the clouds roll by)
Blue skies, blue skies (and the clouds roll by)
Blue skies, blue skies (and the clouds roll by)
Blue skies, blue skies (and the clouds roll by)
Blue, blue, blue, blue, blue, blue...
Chúng ta đã luôn chờ đợi, phỏng đoán những đổi thay trên con đường sắp tới
Anh vẫn luôn là người em yêu qua những ngày mưa và những ngày nắng

Em biết rằng những điều tốt đẹp đang đợi ở đâu đó
Ngày mới hé rạng, có một cuộc sống mới cho chúng ta
Chỉ cần tiếp tục giữ chặt lấy một chút nữa thôi

Em biết rằng, bầu trời sẽ lại trong xanh, cho anh và em
Chúng ta sẽ bước ra bóng đêm và đi vào nơi sáng sủa
Ừ, bầu trời rồi sẽ trong xanh cho anh và em
Nhưng trái tim em đập chậm lại khi cơn bão tiếp tục trên cao
Và những đám mây bay ngang

Em có thể cảm nhận được, ngôi sao chổi đó, vội vã, mãnh liệt và hoang dại
Em có thể thấy nó mỗi khi nhìn vào đôi mắt ấy

Nói với em, có phải bão sẽ lại nổi lên không,
Bầu trời sẽ xám xịt, mưa giông sẽ lại bắt đầu?
Em muốn cùng anh bất cứ nơi đâu sấm chớp, vì em biết

Rằng trời sẽ sáng trong cho anh và em
Chúng ta sẽ bước ra khỏi bóng đêm và đi đến nơi sáng sủa
Ừ, bầu trời rồi sẽ trong xanh cho anh và em
Nhưng trái tim em đập chậm lại khi cơn bão tiếp tục trên cao
Và những đám mây trôi qua

Và những đám mây trôi qua
Em không thể chịu đựng những cơn mưa thêm một ngày nào nữa
Em biết, chúng ta có thể xua chúng đi xa

Anh có cảm nhận được?
Giống như một cơn sốt, nóng cháy đến tận khi thuyên giảm

Trời xanh cho anh và em
Chúng ta sẽ bước ra khỏi bóng đêm và đi đến nơi sáng sủa
Ừ, bầu trời rồi sẽ trong xanh cho anh và em
Nhưng trái tim em đập chậm lại khi cơn bão tiếp tục trên cao
Và những đám mây trôi qua

Trời xanh, trời xanh (và những đám mây trôi ngang)
Trời xanh, trời xanh (và những đám mây trôi ngang)
Trời xanh, trời xanh (và những đám mây trôi ngang)
Trời xanh, trời xanh (và những đám mây trôi ngang)
Trời xanh, trời xanh (và những đám mây trôi ngang)
Xanh, xanh, xanh, xanh, xanh, xanh...

1 bản dịch khác

nguyen_chi.
19-07-2015