===Hangul=== 너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고 내 손가락에만 남겨져 슬픔이 또 울고 비가 왔으면 좋을 것 같아 내 눈물 감추게 울고 울고 또 울고 내 귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가 주저앉아버린 내 심장을 멈추게 할 것 같아 떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 또 붙잡아 울고 울고 또 울고 사랑 사랑 날 버리고 간 사랑 사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아 이미 넌 나의 영혼인걸 어떻게 살아야 너 없는데 나도 모르게 시켜놓은 니 커피한잔도 내 맘 같지않게 식어버린 너처럼 차가워 이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 또 맞추려 울고 울고 또 울고 사랑해 사랑해 날 버리고 간 사랑도 사랑해 사랑해 기억과 추억 속에 살아도 이미 넌 나의 영혼인걸 어떻게 살아야 너 없는데 오 내사랑 이야 넌 어디에 오 내 사랑이야 영원히 ===Romanized=== Neoreul wihae junbihaetdeon banjineun jjageul irko Nae songarageman namgyeojyeo seulpeumi tto ulgo Biga wasseumyeon joheul geot gata nae nunmul gamchuge Ulgo ulgo tto ulgo Nae gwie heureugo inneun seulpeun noraessoriga Jujeoanjabeorin nae simjangeul meomchuge hal geot gata Tteonaji annneun sarangui yeonghoni nareul tto butjaba Ulgo ulgo tto ulgo Sarang sarang nal beorigo gan sarang Sarang sarang gieokgwa chueok soge sara Imi neon naui yeonghoningeol Eotteoke saraya neo eomneunde Nado moreuge sikyeonoheun ni keopihanjando Nae mam gatjianke sigeobeorin neocheoreom chagawo Imi eogeutnan sarangui peojeureul tto matchuryeo Ulgo ulgo tto ulgo Saranghae saranghae nal beorigo gan sarangdo Saranghae saranghae gieokgwa chueok soge sarado Imi neon naui yeonghoningeol Eotteoke saraya neo eomneunde O naesarang iya neon eodie o nae sarangiya yeongwonhi ===Eng Trans=== The ring I prepared for you lost its pair It is only left on my finger, and so sorrow cries Wish it rains so it can hide my tears Cry, cry, cry again I feel that the sad song flowing in my ears might stop my heart that sank The soul of love that isn’t leaving, captures me again Cry, cry, cry again Love love, the love that abandoned me Love love, I live in memories and reminiscence You are already my soul How to live, without you Even the cup of coffee that I unconsciously ordered for you is cold like the you who cooled off unlike my heart Trying to fix the puzzle of love that already went criss-cross Cry, cry, cry again I love you I love you, also the love that abandoned me I love you I love you, although I live in memories and reminiscence You are already my soul How to live, without you Oh you are my love, where are you Oh you are my love forever | Chiếc nhẫn anh trao em đã mất đi người bạn đồng hành Niềm bi thương đơn độc nơi ngón tay anh bật lên tiếng nghẹn ngào Nếu mưa rơi có thể che giấu đi những giọt nước mắt nơi tim anh Khóc, khóc, anh chỉ biết khóc mà thôi… Khúc nhạc buồn kia khẽ vương bên tai anh Khiến trái tim đau khổ nơi anh như ngưng đọng Linh hồn của tình yêu không thể đặt xuống lại thắt chặt anh không buông Khóc, khóc, anh chỉ biết khóc mà thôi… Tình yêu, tình yêu, tình yêu đã rời bỏ trái tim này Tình yêu, tình yêu, chỉ còn sống lại trong hoài niệm và hồi ức Em đã trở thành một phần linh hồn này Em đi rồi làm sao anh có thể tồn tại đây? Ngay cả tách cà phê em yêu thích Không như trái tim anh mà cũng dần nguội lạnh, băng giá như em vậy Cố gắng chắp vá lại những mảnh vụn của một tình yêu đã vỡ Khóc, khóc, anh chỉ biết khóc mà thôi Anh yêu em, anh yêu em, dù em có rời bỏ anh Anh yêu em, anh yêu em, dù chỉ có thể sống trong dòng ký ức Em đã trở thành một phần linh hồn này Em đi rồi làm sao anh có thể tồn tại đây? Tình yêu của anh, em đang nơi đâu Tình yêu của anh, nơi em mãi mãi… |