Take A Bow - Rihanna

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Oh, How about a round of applause, Yeah
A standing ovation
Oooooo, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah

You look so dumb right now
Standing outside my house
Trying to apologize
You’re so ugly when you cry
Please, just cut it out

[Chorus]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow

Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up
Before the sprinklers come on (come on)
Talkin’ bout'
Girl, I love you, you’re the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (on)

[Chorus]
And don't tell me you’re sorry cuz you’re not
Baby when I know you’re only sorry you got caught
But you put on quite a show
You really had me going
But now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow

[Bridge]
Oh, And the award for
The best lie goes to you (goes to you)
For making me believe (that you)
That you could be faithful to me
Let's hear your speech, Oh

How about a round of applause
A standing ovation

But you put on quite a show
Really had me going
Now it’s time to go
Curtain’s finally closing
That was quite a show
Very entertaining
But it’s over now (But it’s over now)
Go on and take a bow
But it’s over now
Bao nhiêu tiếng vỗ tay tán thưởng
thực sự là lời khen ý nghĩa và chân thật?

Đến giờ anh vẫn chẳng nói gì
Đứng lặng thinh dưới nhà em
Cố gắng nói lời xin lỗi
Anh có biết mình xấu thế nào khi khóc không
Làm ơn đi, xin anh đừng thế nữa


Đừng cất lên lời xin lỗi nếu anh vẫn chưa thật lòng cho điều đó
Em biết sự ăn năn đó của anh chỉ là gượng ép mà thôi
Nhưng anh lại thể hiện rất đạt màn diễn này.
Anh thật sự đã để vụt mất em rồi
Đã đến lúc em phải ra đi
Màn kịch rồi cũng khép lại
Thật giống như một vở kịch vậy, rất hay phải không anh?
Nhưng nó đã kết thúc rồi.
Anh cứ bước đi, chào tạm biệt anh...


Nắm lấy cái áo khoác rồi đi đi
Anh nên chạy nhanh hơn đi vì cơn mưa đang dần nặng hạt rồi đấy
Anh nói: "Anh yêu em, em là người duy nhất trong lòng anh”

Giống như là anh đang diễn vở kịch ấy vậy

Xin anh, anh còn cánh nào khác không.

Cuối cùng thì, giải thưởng cho kẻ nói dối giỏi nhất sẽ thuộc về anh, vì đã làm em tin rằng, anh sẽ mai chung thủy với em, nghe anh nói thật là ….

9 bản dịch khác

whatgoeswr.
12-06-2008
Averine
03-07-2008
whatgoeswr.
03-07-2008
thangkho_n.
07-08-2008
sakura359
19-01-2009
hoanghon
12-05-2009
YaNgL0v3
10-03-2010
Over_and_o.
25-05-2011
corpiii
21-06-2011