祈り - Inori - Lena Park

Bản dịch của: bluesky112009

Inori (Lời cầu nguyện)

うるんだ瞳のおくに
変わらぬ君の姿
「どこまで世界は続くの?」
途絶えた日々の言葉

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える

かすんだ地平の向こうに
眠れる星の総和
「あけない夜はないよ」と
あの日のつみが笑う

震える君を抱き寄せ
届かぬこくうを仰ぐ
聞こえる闇照らすかね
君へと道は遠く

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える

凍える嵐の夜も
まだ見ぬ君へ続く
教えて海渡る風
祈りは時を越える
祈りは時を越える

Romaji : Inori

urunda hitomi no oku ni
kawaranu kimi no sugata
“dokomade sekai wa tsuzuku no”
todaeta hibi no kotoba

kogoeru arashi no yoru mo
made minu kimi e tsuzuku
oshiete umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

kasunda chihei no mukou ni
nemureru hoshi no souwa
“akenai yoru wa nai yo” to
ano hi no tsumi ga warau

furueru kimi wo dakiyose
todokanu kokuu wo aogu
kikoeru yami terasu kane
kimi e to michi wa tooku

kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsuzuku
oshiete umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsuzuku
oshiete umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

inori wa toki wo koeru

English Translation

In the depths of my tear-filled eyes,
Is your everlasting beauty.
"How far does the world go?"
Those words from our bygone days.

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

Beyond the misty horizons,
Stars are fabled to lie.
"Dawn will surely follow every night."
The sins of my past laughs.

I try to embrace you trembling with uncertainty,
But I look up at the empty sky beyond reach.
I hear the chime that illuminates darkness,
Showing me that the path to you is still far.

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

Even on those freezing, stormy nights,
Though you are still out of sight, I continue on.
Please tell me, ocean-crossing winds,
That my prayers will pass through time.

My prayers will pass through time.
Khi anh ngã xuống và tâm hồn mệt mỏi
Khi rơi vào trở ngại, trái tim anh đè nặng chính mình
Và anh đứng đây đợi chờ trong im lặng
Chờ khi em đến cạnh bên anh

Em nâng anh dậy và anh có thể đứng trên núi bao la
Em nâng anh dậy và đưa anh vượt qua đại dương giông tố
Anh mạnh mẽ biết bao trên đôi vai của em
Em đã thức tỉnh anh hơn cả chính anh


Em nâng anh dậy và anh có thể đứng trên núi bao la
Em nâng anh dậy và đưa anh vượt qua đại dương giông tố
Anh mạnh mẽ biết bao trên đôi vai của em
Em đã thức tỉnh anh hơn cả chính anh.


2 bản dịch khác

boyinred ,.
16-09-2008
bluesky112.
03-02-2009