True Colors - Phil Collins

Bản dịch của: Hunter

You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage,
In a world full of people
You can lose sight of it
And the darkness, inside you
Makes you feel so small

But I see your true colours
Shining through
I see your true colours
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colours,
True colours, are beautiful ooh like a rainbow.

Show me a smile,
Don't be unhappy, can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear,
Just call me up,
cause you know I'll be there

And see your true colours
Shining through
I see your true colours
that's why I love you
So don't be afraid to let them show
your true colours,
True colours are beautiful,
Ooh Like a rainbow

Such sad eyes,
Take courage now,
Realize

When this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
Just call me up
Because you know I'll be there

And see your true colours
Shining through
I see your true colours
that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Just show your true colours
True colours, true colours

Are shining through
I see your true colours
And that's why I love you
So don't be afraid, just let them show
Your true colours, true colours
True colours are beautiful,
So beautiful, like a rainbow

Yeah, Yeah, (Yeah, Yeah), Yeah(Yeah)

Show me your colours,
Show me your colours,
Show me your rainbow,
Show me your rainbow,

Show Me your colours,
Show me your rainbow
thats why I love you

show me your colours
show me your rainbow
that's why I love you
Màu sắc thực sự

Bạn với đôi mắt buồn
Đừng thiếu tự tin như vậy
Oh tôi nhận ra rằng
Thật khó để lấy tự tin
Trong một Thế giới vô vàn người
Bạn có thể mất đi tầm nhìn
Và bóng tối trong bạn có thể làm bạn cảm thấy mình thật nhỏ bé…

Nhưng tôi thấy màu sắc thực sự của bạn
tỏa sang
Tôi nhìn thấy màu sắc thực sự của bạn
và đấy là lý do vì sao tôi yêu bạn :x
Vì vậy đừng ngại để mọi người nhìn thấy màu sắc thực sự của bạn
tuyệt đẹp…
…như ánh cầu vồng…

Cho tôi thấy một nụ cười để rồi
đừng tỏ ra không hạnh phúc, không thể nhớ được
khi tôi cuối cùng đã thấy bạn cười
Khi Thế giới này làm cho bạn điên cuồng
và bạn đã chịu đựng tất cả những gì bạn có thể
chỉ cần gọi cho tôi
vì bạn biết rằng tôi sẽ ở đó…luôn bên bạn…

Và tôi thấy màu sắc thực sự của bạn
tỏa sang
Tôi nhìn thấy màu sắc thực sự của bạn
và đấy là lý do vì sao tôi yêu bạn :x
Vì vậy đừng ngại để mọi người nhìn thấy màu sắc thực sự của bạn
Cho mọi người thấy màu sắc thực sự của bạn
tuyệt đẹp…
…như ánh cầu vồng…

Đôi mắt buồn…
Hãy tự tin…
Hãy nhận ra…

Khi Thế giới này làm cho bạn điên cuồng
và bạn đã chịu đựng tất cả những gì bạn có thể
chỉ cần gọi cho tôi
vì bạn biết rằng tôi sẽ ở đó…luôn bên bạn…

3 bản dịch khác

tiny_clove.
08-09-2008
Hunter
07-02-2009
dang_nguye.
30-03-2009