The Day We Find Love - 911

Bản dịch của: nnglinh

The day we find love

Isnt the first time, wont be the last time
Dont you worry, I dont mean to make you sad
My tears will soon be over
With your conscience clear for a new life ahead
Dont be sorry, I really need to hear the truth
The only thing Im asking, cause I need you to
Remember me as the only one who sets you free
Maybe time alone will make you see
How deep our love could be
No, its never too late

cause I know this isnt the first time
Wont be the last time
I surrender my soul cause youre always
Keeping me waiting,
Anticipating the day we find love once again

I wont give up while theres a glimmer of a chance
A dream thats never ending
Inviting love and a perfect romance
A burning passion, oh, baby, youre my destiny
But the message Im receiving is youre through with me
But Ill be there even though you tell me you dont care, no, no
How could you forget the times we shared?
Dont throw our love away
You know its never too late

cause I know this isnt the first time
Wont be the last time
I surrender my soul cause youre always
Keeping me waiting,
Anticipating the day we find love once again

Ooh, remember me as the only one who sets you free
Maybe time alone will make you see how deep our love could be
No, its never too late, no, no, no, no

cause I know this isnt the first time
Wont be the last time
I surrender my soul cause youre always
Keeping me waiting,
Anticipating the day we find love once again
Ngày chúng ta tìm thấy tình yêu

Đây không phải là lần đầu tiên
Và cũng sẽ không phải lần cuối
Đừng bận lòng em hỡi, anh đâu cố ý làm em buồn
Và nước mắt của anh rồi sẽ thôi rơi
Cùng với lương tâm em sáng tỏ để
hướng về một cuộc đời mới
Đừng hối hận, anh thật sự chỉ muốn nghe sự thật
Đó là điều duy nhất anh cần nơi em
Hãy nhớ tới anh như là người duy nhất cho em cảm giác tự do
Có lẽ thời gian chia xa sẽ làm cho em hiều ra
Tình yêu chúng ta có ý nghĩa đến nhường nào
Sẽ không quá muộn đâu em

DK
Vì anh biết đây không phải là lần đầu
và cũng sẽ không phải lần cuối
Anh xin chịu thua, dâng hiến cả hồn này cho em
Vì em mải làm anh đợi chờ
Cứ mong mỏi đến ngày chúng ta lại tìm thấy tình yêu 1 lần nữa
Cho dù chỉ là một cơ hội mong manh anh cũng không bỏ cuộc
Môt giấc mơ không tàn
Gọi mời yêu đương và những đê mê
Ôi những cảm xúc nồng cháy
Em ơi, em là định mệnh của đời anh
Nhưng mà những gì anh cảm thấy nơi em là câu nói
:\\\\\\\"Em đã quên anh rồi\\\\\\\"
Nhưng anh sẽ vẫn ở nơi đây dù em nói với anh rằng
Em không quan tâm , không , không
Sao em nỡ quên ngày tháng mình bên nhau
Xin đừng vội bỏ quên tình yêu ấy
Em biết mà, có gì là quá trễ đâu

Điệp khúc
Ooh , hãy nhớ tới anh như người làm em cảm thấy được tự do
Có lẽ thời gian chia xa sẽ làm em hiểu
Rằng tình yêu của chúng ta có ý nghĩa đến nhường nào
Không , sẽ chẳng bao giờ là quá muộn em ơi , không , không , không , không

2 bản dịch khác

nnglinh
15-02-2009
JOS_TVT
08-06-2010