The Winner Takes It All - ABBA

Bản dịch của: Tokoyuba

I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history

I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play

The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence

Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear

The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you
Does it feel the same
When she calls your name

Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed

The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low

The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all

I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand

I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence

But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
Em không muốn nói gì nữa
Về những điều ta đã trải qua
Nó đang làm em đau đớn
bây giờ tất cả đã là quá khứ
Em đã chơi hết tất cả các lá bài của mình
Và đó là điều anh cũng đã làm
Chẳng còn gì để nói thêm
Không còn quân át nào cho cuộc chơi tiếp tục

Người chiến thắng mang tất cả đi theo
Kẻ thua cuộc thật nhỏ nhoi đứng đó
(Đi) bên cạnh vinh quang, đó là số mệnh của cô ta (em, kẻ thua cuộc ^^)

Em đã từng trong vòng tay anh,
nghĩ rằng em thuộc về vòng tay ấy
Em đã tự vẽ nên những viễn cảnh
Xây cho em một hàng rào bao quanh
Dựng lên một tổ ấm cho mình
Em nghĩ rằng , em sẽ đc mãi bền vững ở nơi đó
Nhưng em thật ngốc nghếch!
Phải chơi theo luật

Chúa đã tung ra cây xúc xắc
Suy tính của người lạnh lùng như băng đá
Và người thua cuộc ở đây
Mất đi người yêu dấu
Người chiến thắng sẽ mang đi tất cả
Kẻ thua cuộc phải gục gã
Thật đơn giản và rõ ràng
Tại sao em lại phàn nàn đc nhỉ?

Nhưng , hãy nói cho em nghe
Có phải cô ta hôn anh cũng giống như cách mà em đã từng hôn
Có phải cũng cùng một cảm giác khi cô ta gọi tên anh
Ở 1 nơi nào đó sâu thẳm trong anh
Anh phải biết rằng em nhớ anh chứ?
Nhưng em có thể nói gì được đây?
Luật lệ phải được tuân theo

Trọng tài sẽ phán xét những người chơi giống như em
Khán giả của màn diến luôn reo hò
để trò chơi vẫn tiếp tục
là người tình hay bạn bè
Điều vĩ đại hay nhỏ bé
Người chiến thắng cũng mang đi tất cả rồi

Em ko muốn nói thêm gì nữa
Nếu nó khiến anh buồn rầu
và em biết
anh sẽ tiến lại nắm lấy tay em
Em xin lỗi nếu đã khiến anh thấy thật tồi tệ
Nhìn em xem , em đang rất căng thẳng
Chẳng còn chút tự tin nào hết
anh hãy nhìn xem
Người chiến thắng đã mang tất cả đi mất rồi
Người chiến thắng mang theo đi tất cả!

Hihi, t chỉ dịch theo cảm tính thôi , có gì mọi ng sửa cho nhé ^^
Bài hát này hay ghê nhỉ & tâm trạng nữa, xem phim Mama Mia t thick nhất bài nì đấy! ^^

7 bản dịch khác

Tokoyuba
16-02-2009
vitbeo10
25-10-2009
berryC
29-10-2009
kute_girl
14-01-2010
???
04-02-2010
Hạnh Ngu.
17-02-2010
Shentb
13-01-2012