Heal The World - Michael Jackson

Bản dịch của: lequangquyen

There's a place in your heart and I know that it is love
And this place could be much brighter than tomorrow
And if you really try, you'll find there's no need to cry
In this place, you'll feel there's no hurt or sorrow

There are ways to get there, if you care enough for the living, make a little space, make a better place

Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me

If you want to know why there's a love that cannot lie
Love is strong, it only cares of joyful giving
If we try, we shall see in this bliss we cannot feel fear or dread
We stop existing and start living.

Then it feels that always love's enough for us growing
So make a better world, make a better world

Heal the world, make it a better place for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me

And the dream we were conceived in will reveal a joyful face
And the world we once believed in will shine again in grace

Then why do we keep strangling life, wound this earth, crucify its soul?
Though it's plain to see this world is heavenly,
be God's glow!

We could fly so high, let our spirits never die
In my heart, I feel you are all my brothers
Create a world with no fear, together we'll cry happy tears

See the nations turn their swords into plowshares
We could really get there if you cared enough for the living
Make a little space to make a better place

Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me

Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me

Heal the world, make it a better place
for you and for me and the entire human race.
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me

There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me
There are people dying, if you care enough for the living,
make a better place for you and for me

Make a better place.
Make a better place.
Make a better place.

Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Heal the world we live in;
save it for our children.
Trong trái tim bạn có một nơi dành cho tình yêu thương

Và nơi ấy sẽ tươi sáng hơn mỗi ngày

Nếu bạn thực sự cố gắng

Bạn sẽ thấy chẳng việc gì phải khóc

Bạn sẽ thấy ở nơi đó chẳng có đau thương hay buồn khổ

Nếu bạn thực sự quan tâm cho sự sống

Sẽ có cách để đi tới đó

Góp chút sức mình làm cho nơi ấy tốt đẹp hơn

Hãy hàn gắn thế giới

Hãy cùng nhau làm cho thế giới này tốt đẹp hơn

Cho bạn, cho tôi, và cho tất cả mọi người

Nếu bạn thực sự quan tâm đến sự sống

Bạn sẽ thấy có những người đang chết dần chết mòn

Hãy tạo nên một thế giới tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi

Nếu bạn muốn biết vì sao

Thì có một tình yêu không bao giờ lừa dối

Tình yêu thật mạnh mẽ, nó chỉ quan tâm tới niềm vui sướng được sẻ chia

Nếu chúng ta cố gắng chúng ta sẽ thấy

Sẽ không có chỗ cho sự khiếp đảm hay sợ hãi trong niềm hạnh phúc này

Hãy chỉ đừng tồn tại, mà hãy bắt đầu biết sống

Và khi bạn làm được điều đó rồi

Tình yêu sẽ giúp chúng ta lớn lên

Vì thế hãy tạo nên một thế giới tốt đẹp hơn

Hãy hàn gắn thế giới (...)

Những giấc mơ mà chúng ta hằng tưởng tượng

Sẽ hiện lên khuôn mặt rạng ngời vui sướng

Và thế giới mà chúng ta từng tin tưởng

Sẽ lại toả sáng thanh bình

Vậy tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc sống

Làm tổn thương trái đất và hành hạ tâm hồn?

Dù rõ ràng thế giới này đẹp tựa thiên đường

Hãy là ánh sáng rực rỡ của chúa

Chúng ta có thể bay lên thật cao

Hãy để tinh thần chúng ta bất tử

Trong trái tim tôi, tất cả mọi người đều là anh em

Hãy tạo ra một thế giới không có nỗi sợ hãi

Chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt nước mắt hạnh phúc

Hãy để những quốc gia thay gươm kiếm của mình thành những lưỡi cày

Chúng ta thực sự có thể đi đến đó

Nếu bạn thực sự quan tâm đến sự sống (...)




14 bản dịch khác

Queen_IQ
03-10-2008
lequangquy.
20-02-2009
crazy_craz.
27-07-2009
smooth_cri.
13-08-2009
EvilHeaven
03-08-2009
Manmids
09-08-2009
bad_boy
14-09-2009
TKC
28-10-2009
lovelydian.
10-11-2009
ngocyen.i
29-12-2009
Pavel
26-03-2010
setocdo387
29-03-2010
BlackCat
02-06-2010
princearch
09-10-2010